BETRAF in English translation

concerned
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
affected
beeinflussen
betreffen
beeinträchtigen
einfluss
wirken sich
auswirken
berühren
befallen
affekt
belasten
involved
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
related
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
covered
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
applied
gelten
anwenden
auftragen
bewerben
beantragen
anwendung
zutreffen
anfallen
antrag
betreffen
regarding
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
pertained
betreffen
gehören
beziehen sich
gelten
in bezug
im zusammenhang
impacted
einfluss
beeinflussen
effekt
aufprall
auswirken
beeinträchtigen
einschlag
betreffen
auswirkungen
folgen
concerning
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
concerns
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
affecting
beeinflussen
betreffen
beeinträchtigen
einfluss
wirken sich
auswirken
berühren
befallen
affekt
belasten
relates
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
involving
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
involves
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
relating
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
regarded
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
affects
beeinflussen
betreffen
beeinträchtigen
einfluss
wirken sich
auswirken
berühren
befallen
affekt
belasten
regards
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
covering
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
applies
gelten
anwenden
auftragen
bewerben
beantragen
anwendung
zutreffen
anfallen
antrag
betreffen
concern
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
impacting
einfluss
beeinflussen
effekt
aufprall
auswirken
beeinträchtigen
einschlag
betreffen
auswirkungen
folgen
covers
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
affect
beeinflussen
betreffen
beeinträchtigen
einfluss
wirken sich
auswirken
berühren
befallen
affekt
belasten
relate
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
pertains
betreffen
gehören
beziehen sich
gelten
in bezug
im zusammenhang

Examples of using Betraf in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Außerdem betraf das Kartell Norwegen.
It also affected Norway.
Der tragische Fehler betraf viele Menschen.
The tragic mistake affected many people.
Die heutige Abstimmung betraf zwei Hilfeersuchen.
Today's vote concerned two requests for assistance.
Das zweite Kartell betraf Hausmarken-Bier in Belgien.
The second cartel concerned private-label beer in Belgium.
Das Vorhaben betraf den Verpackungsmarkt für Flüssignahrungsmittel.
The operation concerned the market for the packaging of liquid food products.
Das betraf nicht nur die bildende Kunst.
This only applied not only to the fine arts.
Die Korrektur betraf die Ehrenmitgliedschaft.
The correction concerned honorary membership.
Eine davon betraf mich.
One of them was me.
Selb betraf auch ihre Pfaffen.
The same concerned also her priests.
Die Vermutung betraf eine Sequenz.
The conjecture concerned a sequence.
Der Streit betraf einen Dienstleistungsvertrag….
The dispute concerned a service contract….
Not betraf nicht nur die Gläubigen.
Hardship affected not only the believers.
Die Überarbeitung betraf folgende Punkte.
The revision concerns the following issues.
Insbesondere betraf es auch die Straßenbeleuchtung.
In particular, it concerned also street lighting.
Der Anstieg betraf die latenten Steuern.
The increase is related to deferred taxes.
Betraf, sehr minimalistisch und unzureichend.
Concerned, very minimalist and insufficient.
Vor 70 Jahren betraf es ALLE.
Years ago, it affected ALL.
In unserem Fall betraf dies z.B.
In our project this affected, e. g.
Dies betraf Rennfahrer, aber auch Zuschauer.
This affected racers but also spectators.
Eine andere Strafanzeige betraf das Falun Symbol.
Another lawsuit concerned the Falun emblem.
Results: 122083, Time: 0.0676

Top dictionary queries

German - English