GETRIEBEN in English translation

driven
fahrt
antrieb
laufwerk
fahren sie
autofahrt
treiben
vorantreiben
festplatte
fahrzeit
fahrtzeit
gearboxes
getriebe
getriebeschutz
schaltgetriebe
getriebegehäuse
getriebekasten
pushed
drücken sie
schieben
druck
treiben
drängen
schub
stoßen
stoß
vorstoß
bringen
transmissions
übertragung
übermittlung
getriebe
weitergabe
weiterleitung
sendung
übersendung
datenübertragung
kraftübertragung
überlieferung
gears
ausrüstung
gang
getriebe
zahnrad
fanggerät
equipment
routebelegung
schaltknauf
fahrwerk
schutzausrüstung
forced
kraft
zwingen
gewalt
macht
truppe
wucht
zwang
streitmacht
geltenden
streitkräfte
led
führen
blei
führung
leiten
verursachen
vorsprung
leitung
bringen
spitze
spur
herded
rudel
bestand
herabsetzung
hüten
treiben
vieh
herdenverband
heerde
herde
rindern
propelled
treiben
bringen
bewegen
katapultieren
vorwärtstreiben
done
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
gearheads

Examples of using Getrieben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Service und Reparatur von Lagern und Getrieben.
Service and repairs of bearings and gears.
Was hast du getrieben?
What have you been doing?
Eher getrieben.
More like driven.
Konzentriert, getrieben.
Focused, driven.
Sie ist getrieben.
She is driven.
In die Verzweiflung getrieben.
Driven to desperation.
Wir werden gnadenlos getrieben.
And we're being driven unmercifully.
Leute werden getrieben.
But thousands are being herded out.
Bin nach Norddakota getrieben.
I would floated all the way to North Dakota.
Du bist einfach getrieben.
You were, like, floating.
Was habt ihr getrieben?
What have you guys been doing?
Was hast du getrieben?
What would you do?
Er wurde von Rache getrieben.
He was driven by revenge.
Er wurde auf die Straße getrieben, dämonisch getrieben..
He was driven into the street, demonically driven..
Getrieben vom Verlangen nach Blut.
Completely driven by the desire for blood.
Du hast mich dazu getrieben.
You have pushed me to this point.
Er ist vom Ehrgeiz getrieben.
So he's ambitious, driven.
Inflation weiter durch Energiepreise getrieben.
Inflation remains driven by energy prices.
Was hast du getrieben?
What were you doing?
Wir treiben und werden getrieben.
We drive and are in turn driven.
Results: 35073, Time: 0.0833

Top dictionary queries

German - English