HERRSCHEN WIRD in English translation

will rule
beherrschen
herrschen werden
regieren werden
beherrschen wird
herrschaft
wird herrscher
regel
will reign
werden herrschen
regieren werden
herrschaft
wird könig
wird vorherrschen
wird regierung
wird der herrscher
will prevail
durch
bewölktes
werden obsiegen
vorrang
wird sich durchsetzen
wird siegen
wird herrschen
vorherrschen wird
herrscht
überwiegt
shall reign
werden herrschen
wird regieren
ist könig
wird könig
soll herrschen
there will be
geben wird
es kommt
sich
dann gibt es
es wird
dort wird
da wird es
hier wird
es wird noch
shall rule
herrschen
wird herrschen
regieren wird
soll regieren
would rule
regieren würde
herrschen würde
bestimmen würde
would prevail
vorherrschen würden
herrschen würde
sich durchsetzen würden
würde siegen
die oberhand gewinnen würde
was to rule

Examples of using Herrschen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Denn wer hat dich über euch herrschen wird.
For the One who made you will rule over you.
verkündige ihnen das Recht des Königs, der über sie herrschen wird.
show them the law of the king who shall reign over them.
Dank der Bestellung, die in Ihrem Büro herrschen wird, können Sie schnell die Dateien finden Du brauchst.
Thanks to the order that will reign in your office, you will be able to quickly find the files you need.
In der Nordpol-Region stellt sich die Schicksalsfrage, ob in der Arktis von Morgen Konfrontation oder Kooperation herrschen wird.
In the North polar region, key nations of the world will answer the key question: Will confrontation or cooperation reign in the Arctic of Tomorrow.
tue ihnen die Weise des Königs kund, der über sie herrschen wird.
show them the ways of the king who shall reign over them.
Danach das dritte Königreich, das aus Kupfer ist und über alle Länder herrschen wird. Im Jahre 331 v. Chr.
And another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth. In 331 B. C.
Von Jakob wird ausgehen, der herrschen wird, und er wird umbringen, was von der Stadt übrig ist.«.
Out of Jacob shall one have dominion, and shall destroy the remnant from the city.
verkündige ihnen das Recht des Königs, der über sie herrschen wird.
let them know what the king who will reign over them will do.
Nicht nur hier in Amerika oder Ã1⁄4ber Amerika, sondern eine Ordnung, die Ã1⁄4ber die ganze Welt als 4. Reich herrschen wird.
Not only here in America or across America, but a Order that will rule the whole world, like the 4th Reich.
Erinnern wir uns immer daran, dass der zukünftige jüdische König nie in der Welt herrschen wird, bevor das Christentum gestürzt ist….
And let us remember always that the future Jewish King will never reign in the world before Christianity is overthrown….
der in den Herzen der Menschen herrschen wird, die Freude.
the peace that will reign in the hearts of men, the joy that will.
Sondern ein Feind, verbunden mit dunklen magischen Mächten, die die Länder bedrohen, die über Nicholas eines Tages herrschen wird- falls er überlebt.
But an enemy connected to dark magical forces that threaten the lands Nicholas will someday rule- if he survives.
es herrschen will und herrschen wird, dies auch durch seine militärische Organisation beweisen muss.
wants to, and will hold sway, it must prove this by its military organization also.
das Reich mit ihrer Kraft und Eleganz herrschen wird!
beautiful sea horse princess that will rule the kingdom with her power and elegance!
tue ihnen die Weise(O. das Recht) des Königs kund, der über sie herrschen wird.
declare unto them the manner of the king that shall reign over them.
Herrschen wird er über das Haus Jakob auf immer;
He will rule over the house of Jacob forever;
Wie kann man da erwarten, dass Frieden in diesen neuen Städten herrschen wird?
How can then one expect that peace would prevail in the new cities?
Für mich ist wichtig, dass in der Region Beständigkeit herrschen wird.
The important thing for me is that there will be stability in the region.
um die große allgemeine Gemeinde zu bilden, worüber der Antichrist herrschen wird.
they are organizing themselves to form the big universal church on which the antichrist will reign.
Wir können mit Sicherheit sagen, dass in dieser Saison der Wasserball Demokratie herrschen wird- keine Einschränkungen.
We can say with certainty that in this season the beach ball will rule democracy- no restrictions.
Results: 5468, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English