LOCKERUNG in English translation

relaxation
entspannung
erholung
entspannen
relaxen
lockerung
ruhe
loosening
lösen
lockerung
lockern
losdrehen
ease
leichtigkeit
erleichtern
lindern
wohl
leicht
einfachheit
erleichterung
mühelosigkeit
mühelos
bequemlichkeit
easing
leichtigkeit
erleichtern
lindern
wohl
leicht
einfachheit
erleichterung
mühelosigkeit
mühelos
bequemlichkeit
relaxing
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
loosening up
lockern
loosen
lösen sie
auflockerung
lockerer wäre
relaxes
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
relax
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
relaxed
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich

Examples of using Lockerung in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Haushaltspolitik: Lockerung brachte keine Konjunkturbelebung.
Budgetary policy: easing did not stimulate economic activity.
Leichte Lockerung der Regulierung für Apotheken.
Slight relaxation of restrictions on pharmacies.
Wir lehnen jegliche Lockerung dieser Vorschriften ab.
We are opposed to any relaxation of these rules.
Glättung von vorne durch Lockerung der Muskeln.
Smoothing of the front by relaxation of….
MKS in Argentinien: Lockerung der Einfuhr-beschränkungen.
FMD in Argentina: Partial lifting of restrictive measures.
Einer Lockerung des Muskeltonus.
A relaxation of the muscle tone.
Lockerung des gesamten Muskelapparates.
Loosening of the entire musculoskeletal system.
Quantitative Lockerung und Währungskriege.
Quantitative easing and currency wars II.
Lockerung der Schambeinfuge Symphyse.
Loosening of the pubic symphys.
Kurzzeitige Lockerung nach den Novemberpogromen.
Brief easing after the November pogroms.
Subluxation- Lockerung des Zahnes.
No loosening of the tooth Subluxation.
Es ist nochmals Quantitative Lockerung.
It's Quantitative Easing again.
Lockerung und Entspannung der Muskulatur.
Loosening and recovery of the musculature.
Renovationsgerät zur Lockerung der Deckschicht.
Groundcare equipment for loosening the surface layer.
Danke soviel für Lockerung meiner Meinung.
Thank you so much for easing my mind.
Lockerung von Brennpunkten der Salzablagerung;
Loosening of foci of salt deposition;
Rezessionsängste könnten weitere Lockerung erfordern.
Recession concerns may prompt more easing.
Verwendet jQuery Lockerung für zusätzliche Animationseffekte.
Uses jQuery Easing for extra animation effects.
Dies bewirkt eine Lockerung der Dualität.
This creates the loosening of duality.
Allergie im Frühling und einige Tipps zur Lockerung.
Allergy in the spring and some tips for loosening it.
Results: 2235, Time: 0.3065

Top dictionary queries

German - English