NIMMT in English translation

takes
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
adopts
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen
accepts
akzeptieren
annehmen
übernehmen
zustimmen
anerkennen
entgegennehmen
zulassen
einverstanden
occupies
besetzen
einnehmen
belegen
beschäftigen
bewohnen
beanspruchen
innehaben
bekleiden
besetzung
okkupieren
increases
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs
absorbs
absorbieren
aufnehmen
aufsaugen
auffangen
schlucken
dämpfen
verkraften
abfangen
abfedern
absorbiert werden
assumes
übernehmen
annehmen
davon ausgehen
gehen davon aus
vermuten
denken
unterstellen
voraussetzen
setzen
annahme
participates
teilnehmen
mitmachen
nehmen
beteiligen sich
mitwirken
teilhaben
partizipieren
teilnahme
mitarbeiten
mitspielen
picks
wählen
holen
nehmen
pflücken
wahl
aussuchen
auswahl
abholung
ernten
plektrum
decreases
verringern
abnahme
rückgang
abnehmen
sinken
verringerung
reduzieren
senken
senkung
verminderung

Examples of using Nimmt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fahrmotor nimmt siemens, Abb, nähen, etc.
Driving motor adopts SIEMENS, ABB, SEW, etc.
Und nimmt sogar den abendlichen Stau in Casablanca gelassen hin.
And he even calmly accepts the evening traffic in Casablanca.
Er nimmt uns mit nach Berlin.
He takes us with him to Berlin.
Bové Monteros Umsatz nimmt um 3,6% ab.
Bové Montero's turnover decreases by 3.6.
Man nimmt, was gut ist.
One takes what is good.
Es nimmt moment motor control.
It adopts moment motor control.
Nimmt i-Type und 600 Instant Film.
Accepts i-Type and 600 Instant Film.
Emil nimmt Lokomotiven und Fabriken.
Emil takes lokomotives and factories.
Nimmt Welt berühmte marke komponenten.
Adopts world famous brand components.
Weiße schwangere Frau nimmt bbc.
White pregnant wife takes bbc.
DHL nimmt Luftfracht-Drehkreuz in Leipzig in Betrieb.
DHL puts air-cargo hub in Leipzig into operation.
Das Kältemittel nimmt Wärme auf und verdampft.
The refrigerant absorbs the heat and vaporises.
Die Häufigkeit von Kopfschmerzen nimmt mit dem Alter zu.
The frequency of headaches increases with age.
Normalerweise nimmt die Windgeschwindigkeit mit der Höhe zu.
Normally the wind speed increases with increasing height.
ARRI Media nimmt diese Abtretung an.
ARRI Media accepts this assignment.
Dieses Problem nimmt bei Aluminium gegenüber Kupfer zu.
This problem increases with aluminium over copper.
Es nimmt eine Position im Alarmsystem.
It occupies one position in the alarm system.
Und es nimmt kaum Gerüche an.
And it hardly absorbs odours.
QTronic nimmt als Aussteller teil.
QTronic participates as exhibitor.
Präsident Barzani nimmt an Münchner Sicherheitskonferenz teil.
President Barzani participates at Munich Security Conference.
Results: 73975, Time: 0.1144

Top dictionary queries

German - English