SCHEINT EHER in English translation

seems more
scheinen mehr
scheinen eher
wirken eher
wirken mehr
offenbar mehr
erscheinen mehr
anscheinend mehr
seems rather
scheinen ziemlich
wirken eher
scheinen eher
appears rather
appears more
erscheinen mehr
seems to prefer
scheinen zu bevorzugen
scheinen sich eher
offenbar lieber

Examples of using Scheint eher in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mir scheint eher, dass wir hier zunehmend verblöden.
I think it's us who's getting stupider with each day.
Er arbeitet schon, aber es scheint eher ein Hobby zu sein.
He works, but it seems more of a hobby.
Stefano Mallia: Der Kontakt zu MdEPs scheint eher informeller Natur zu sein.
Stefano Mallia: Contact with MEPs seems rather informal.
McClure ist auf dem College gewesen, scheint eher zu Ihnen zu passen.
McClure's a college man, feels more your type.
Es scheint eher der Titel einer Gedichtsammlung zu sein,
It seems more the title of a collection of poems
Aber es scheint eher ihr Traum zu sein,
But it's more like the dream is hers,
Deine Herangehensweise scheint eher traditionelle Elemente elektronischer Musik(wie Kicks,
Your approach seems to emphasize the more traditional elements of electronic music like kicks,
Die Mitteilung scheint eher auf Länder mit mittlerem Einkommen zugeschnitten zu sein als auf Länder mit geringem Einkommen.
The Commission's communication seems more adapted to middle-income countries than to low-income countries.
Erster Schritt in die Bangkok Boutique Hotel Lobby, es scheint eher wie eine futuristische Kunstgalerie als die üblichen Hotel-Lobby.
First step into the Bangkok Boutique Hotel lobby, it seems more like a futuristic art gallery than the usual hotel lobby.
Die von den Ländern Mitteleuropas gewählte Politik scheint eher auf eine Beschäftigung statt auf den Erwerb von bescheinigten Kompetenzen ausgerichtet zu sein.
The policy adopted in central European countries seems more focused on employment than on the acquisition of certified skills.
Es scheint eher eine Fortsetzung der Straße.
It seems rather a continuation of the road.
Die Kundenreise scheint eher kreisförmig zu sein.
Rather, they seem to decipher the consumer journey as circular.
Dies scheint eher wie ein Traum Traum 04:26.
This seems more like a dream dream 04:26.
Stürmisch scheint eher kühlere als wärmere Temperaturen zu sein.
Storminess appears to be linked to cooler, rather than warmer temperatures.
Shinji: Er scheint eher lebendig zu sein… Kaji, ich meine.
Shinji: He seems to be rather lively… Kaji-san, I mean.
Dieses Produkt scheint eher schwierig sein, zu dieser Zeit finden.
Less This product seems quite difficult to find at this time.
Es scheint eher phantastischen, selbst nach den Maßstäben des griechischen Mythos.
It does seem rather fantastical, even by the standards of Greek myth.
Die Szene scheint eher gespielt, weil die Szene so kurz ist.
The scene seems to be played because the message seems to be too short.
Ihre geistige Orientierung ist scheint eher kosmisch als religiös.^
Their spiritual orientation seems to be more cosmic than religious.^
Scheint eher etwas für Fortgeschrittene zu sein", hört man aus dem Publikum.
It seems more like an advanced class," says someone in the audience.
Results: 1243, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English