SCHEINT JETZT in English translation

now seems
scheinen jetzt
scheinen nun
scheinen inzwischen
scheinen mittlerweile
jetzt offenbar
scheinen nunmehr
scheinen heute
wirken jetzt
scheinen derzeit
now appears
erscheinen jetzt
erscheinen nun
scheinen nun
scheinen jetzt
jetzt angezeigt
nun angezeigt
werden jetzt angezeigt
is already shining
is now shining
now seem
scheinen jetzt
scheinen nun
scheinen inzwischen
scheinen mittlerweile
jetzt offenbar
scheinen nunmehr
scheinen heute
wirken jetzt
scheinen derzeit
nowadays seems
now looks
jetzt sieh
jetzt schau
nun sieh
nun schau
nun einen blick
nun aussehen
nun siehe
betrachte nun
blicken nun
jetzt aussehen

Examples of using Scheint jetzt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er scheint jetzt wohl in den Armen des Herrn zu sein.
Looks like he's in the arms of Jesus now.
Aber ihr zwei scheint jetzt glücklicher zu sein, als ihr verheiratet wart.
But you two seem happier now, than when you were married.
Die Öffnung, die uns reinzog, scheint jetzt geschlossen zu sein.
The opening where we were drawn in seems to have closed.
Den Typen im Apple Store zu hänseln scheint jetzt etwas überflüssig zu sein.
Teasing the guys at the Apple store seems a little redundant now.- I don't follow.
Doch infolge der wirtschaftlichen Rezession"scheint jetzt eine Quote von 20 Prozent wahrscheinlicher.
Yet due to the economic recession,"an exposure rate of 20% now seems more likely.
Die Logistik scheint jetzt in geringem Umfang ein Problem vorher gedacht darzustellen.
Logistics now appears to be somewhat less of an issue than was previously considered.
Auf der halben Erde scheint jetzt tot Natur, den verhang'nen Schlaf quälen Versucherträume.
Now, o'er the one half-world, nature seems dead and wicked dreams abuse the curtained sleep.
Die OAS scheint jetzt vollkommen entmutigt, dank dem mutigen Einsatz unserer nationalen Sicherheitstruppe.
The OAS now seems completely demoralized by the splendid performance of our national security forces.
Ich hab die Situation dann eine Weile beobachtet, und es scheint jetzt wieder alles ruhig zu sein.
I observed the situation for some time, and now everything seems to be back to normal.
Israel, der einst unerbittliche Feind der arabischen Sache, scheint jetzt mitten in diese Verteidigungsstruktur eingebettet zu sein.
Israel, the once implacable enemy of the Arab cause, now seems to be slotted into this defensive structure.
Das scheint jetzt vorbei zu sein.
That seems to be past now.
Alle fror leicht zurück, aber scheint jetzt gut zu fühlen.
All froze back slightly, but seems to feel good now.
Der Himmel scheint jetzt in allen Bereichen völlig klar zu sein.
The sky now seems to be completely clear in all areas.
Bei Treo scheint jetzt das ganze Jahr über die Sonne!
The sun now shines all year round at Treo!
Was zunächst vielversprechend wie ein Neuanfang aussah, scheint jetzt wieder in alten Verhaltensmustern zu enden.
What at first had looked so promisingly like a new beginning now appears to be ending up in old, familiar patterns of behaviour.
Aus diesen Gründen ist der Hafen von Gran Tarajal scheint jetzt keinem Verhältnis zur Bedeutung des Verkehrs.
For these reasons, the commercial port of Gran Tarajal now seems disproportionate to the importance of traffic.
Internet Explorer verwendet, um schmerzlich langsam geladen werden unter CXOffice 4, es scheint jetzt etwas verbessert.
Internet Explorer used to be painfully slow loading under CXOffice 4, it seems somewhat improved now.
Das Tier, das Johannes sah, existierte einmal und scheint jetzt nicht mehr zu existieren.
This beast that John saw used to exist, but appears no longer to exist.
Es ist jetzt ein Tag for Vollmond und der Mond scheint jetzt schon die volle Scheibe zu zeigen.
It is now one day before full moon and the moon now seems to show already the full disc.
Es scheint jetzt, dass die türkische Mannschaft noch einen Vorteil für den Sieg in Nowgorod hat.
And it seems that the Turkish team has again the advantage to win in Niznhy Novgorod.
Results: 2103, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English