SETZTEN in English translation

put
legen
setzen
stellen
bringen
stecken
geben
anziehen
fassen
hat
ausgedrückt
set
satz
reihe
stellen sie
legen sie
fest
einstellung
bestimmen
gesetzt
eingestellt
festgelegt
continued
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
used
verwenden
nutzen
verwendung
nutzung
einsatz
gebrauch
anwendung
einsetzen
anwenden
placed
ort
platz
stelle
legen
setzen
raum
stätte
position
standort
unterkunft
rely
setzen
verlassen sich
vertrauen
angewiesen
beruhen
bauen
zurückgreifen
basieren
stützen sich
vertraut
sat
sitzen
lehnen sie sich
stehen
liegen
einwirken
ruhen
herumsitzen
setz dich
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
focused
fokus
schwerpunkt
konzentrieren
fokussieren
konzentration
fokussierung
mittelpunkt
ausrichtung
setzen
aufmerksamkeit
implemented
umsetzen
implementieren
umsetzung
realisieren
implementierung
durchführung
einführen
anwenden
verwirklichen
durchsetzen

Examples of using Setzten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nomaden setzten Nahrungsmitteltrends entlang der Seidenstraße.
Nomads were setting food trends along the Silk Roads.
Setzten Beintaschen und verschließbaren Gesäßtaschen.
Big attached leg pockets and closeable back.
Und setzten Frauenthemen auf die Tagesordnung.
And they put women's issues onto the agenda.
Danach setzten wir unsere Flugvorbereitungen fort.
Then we continued with our flight preparations.
Die gleichen Fähigkeiten setzten ihre Arbeit.
The same faculties continued their work.
Can setzten Sie unser Logo auf die inflatables?
Can you put our logo on the inflatables?
Sie setzten eine Wolke in meinen Kopf.
They put a cloud in my head.
Sie setzten verstärkt auch auf erneuerbare Ener­gien.
They increasingly rely on renewable en­­ergies.
Sie setzten uns Rücken an Rücken und warnten uns.
They sat us back to back and warned.
Die Alliierten setzten den Plan in Kraft;
The Allies implemented the plan;
Die Germanen setzten arme oder krüppelhafte Kinder aus Lund, S. 69.
The Germanics exposed poor or crippled children Lund, p.69.
Sie setzten mich Ihrer Kultur, Ihren Idealen aus.
You exposed me to your culture, your ideals.
Es setzten sie gruselig Bösewicht.
There they put creepy villain.
Wir setzten die Regierung unter Druck.
We put the government under pressure.
Denn auch im Innenbereich setzten die Planer voll auf den natürlichen Baustoff.
Because even in the interior, the planners opted fully for the natural building material.
Zunächst setzten die Zentralbanken die Regeln des freien Marktes bei Liquiditätsengpässen außer Kraft.
First, central banks suspended the rules of the free market in liquidity squeezes.
Diesen Sommer setzten wir vor allem auf Blumenprints und Knallfarben.
This summer we focused on flower prints and bright colours.
Namhafte Firmen setzten auf unser Know-how.
Well-known companies rely on PME's know-how.
Lesezeichen im eBook setzten und synchronisieren.
Set and synchronize bookmarks in the eBook.
Jules und Jim setzten ihr unterbrochenes Gespräch fort.
Jules and Jim resumed their long-interrupted conversation.
Results: 325033, Time: 0.0792

Top dictionary queries

German - English