STAND NOCH in English translation

was still
sei still
wäre noch
werde still
still stehen
bleibt still
verstumme
still stood
stehen noch
stehen geblieben
stehen weiterhin
stehe nach wie vor
noch halten
stillstand
haben immer noch bestand
still zu stehen
hat weiterhin bestand
was just
genauso sein
gerade
ist nur
seid gerecht
wäre einfach
eben
handelt gerecht
schon
stood yet
was even
noch
eben
wäre noch
gerade
wird sogar
is still
sei still
wäre noch
werde still
still stehen
bleibt still
verstumme
were still
sei still
wäre noch
werde still
still stehen
bleibt still
verstumme
still standing
stehen noch
stehen geblieben
stehen weiterhin
stehe nach wie vor
noch halten
stillstand
haben immer noch bestand
still zu stehen
hat weiterhin bestand

Examples of using Stand noch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im nördlichen Teil des Hafens stand noch Platz zur Verfügung.
In the northern part of the harbor space was still available.
Für ein paar Auserwählte stand noch ein kurzes Meet.
Some chosen ones had a short Meet.
Am nächsten Tag stand noch ein kleiner Ausflug am Programm.
The next day we made was a small excursion.
Joh 18:25 Simon Petrus stand noch da und wärmte sich.
Simon Peter continued to stand and warm himself by the fire.
Am Schluß des Programms stand noch eine Triosonate von Antonio Lotti.
The last item of the programme was a Trio Sonata by Antonio Lotti.
Aber er stand noch unter Schock und wälzte sich auf der Erde.
But he was still in shock, drooling on the ground.
Die Fuchstaurin stand noch in der Nähe.
The Foxtauress still stood nearby.
Hinter seiner Weltordnung stand noch ein deterministisches Weltverständnis.
Behind his world order still stood a deterministic understanding of the world.
Das Schlimmste stand noch bevor.
The worst was yet to come.
Abraham stand noch in den Augen des Herrn.
Abraham still stood in the sight of the Lord.
Doch der eigentliche Höhepunkt der Auktion stand noch bevor.
The ultimate highlight of the auction was yet to come.
Spanien stand noch am Anfang und es gab nicht viel Unterstützung.
Spain was just beginning and there wasn't much support.
Wer stand noch auf Arya Starks alberner Liste?
Who else was on Arya Stark's funny little list?
Was stand noch in dem Brief, Doktor?
What else was in that note, Doctor?
Der Saab stand noch da.
The Saab was still there.
Er stand noch in der Garage.
It was still in the garage.
Der Wagen war weit weg, und er stand noch am Straßenrand.
The carriage was far away, and he stood still on the roadside.
Und da stand noch etwas in der Einladung.
And there was another thing, in the summons.
Dicht bei ihnen stand noch eine Figur, die war dreimal größer.
Close to them stood another figure, three times as large as they were, and also made of china.
Die Mauer stand noch.
The Wall was still up.
Results: 23959, Time: 0.0592

Stand noch in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English