STOOD STILL in German translation

[stʊd stil]
[stʊd stil]
stand still
stand still
are still
stand silent
are standing idle
stillstand
stand still
stop
rest
stay still
at a standstill
stand idle
blieb stehen
stop
remain standing
Stood still
stehengeblieben
stop
stand
stay
freeze
remain
still
stand noch
still stand
are still
are yet
are just
are only
remain standing
there are even
still face
are currently
are left
still gestanden
stillhielt
hold still
keep still
stay still
stand still
silence
remain silent
stay silent
stay quiet
remain quiet
stehen geblieben
stop
remain standing
stillgestanden
stand still
stop
rest
stay still
at a standstill
stand idle
blieben stehen
stop
remain standing
standen still
stand still
are still
stand silent
are standing idle
steht still
stand still
are still
stand silent
are standing idle
still steht
stand still
are still
stand silent
are standing idle
stillstanden
stand still
stop
rest
stay still
at a standstill
stand idle
stehenblieb
stop
stand
stay
freeze
remain
still
stillsteht
stand still
stop
rest
stay still
at a standstill
stand idle
bleibt stehen
stop
remain standing
stehenblieben
stop
stand
stay
freeze
remain
still

Examples of using Stood still in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
My heart stood still as I watched it.
Mir stand das Herz still beim Zuschauen.
Nope, not unless he stood still.
Nein, es sei denn er hat sich nicht bewegt.
Production stood still for days at a time.
Mehrere Tage stand die Produktion still.
It looks as though time has stood still.
Als ob die Zeit hier stillgestanden hätte.
The man who died here. He stood still.
Der Mann, der hier gestorben ist, stand still.
The LHC stood still for more than two years.
Mehr als zwei Jahre stand der LHC still.
We felt as though time had stood still.
Wir fühlten uns, als wenn dort die Zeit stehen geblieben ist.
Another pleasant island where time has stood still.
Eine weitere großartige Insel, wo die Zeit stehen geblieben ist.
Where it seems time stood still for 300 years.
Wo man das Gefuehl hat, die Zeit steht seit 300 Jahren still.
We have fallen behind because we have stood still.
Wir sind zurückgefallen, weil wir stehen geblieben sind.
Our hearts stood still.
Uns stand das Herz still.
But the puppets stood still.
Aber die Puppen standen still.
Time has not stood still.
Und die Zeit steht nicht still.
Where time has stood still.
Wo die Zeit stehen geblieben.
The Emperor suddenly stood still;
Der Kaiser blieb plötzlich stillestehn.
And they stood still in the prison-gate.
Und sie blieben stehen beim Kerkertor.
It seemed as though time stood still.
Es war mir, als wäre sie stehengeblieben.
His horse stood still with the poor man.
Sein Roß stand still beim armen Mann.
And he stood still and was long silent.
Und er stand still und schwieg lange.
But time has certainly not stood still.
Doch die Zeit ist nicht stehen geblieben.
Results: 6804, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German