STILL HALTEN in English translation

hold still
halt still
still halten
stillhalten
halten sie noch
halten sie ruhig
keep still
stillhalten
still halten
halt still
bleib still
sei still
stillsitzen
halten noch
immer noch
keep quiet
schweigen
den mund halten
ruhig bleiben
still bleiben
still hältst
ruhe bewahren
seien sie still
keep silent
schweigen
still bleiben
seid still
stillschweigen bewahren
still halten
stumm bleiben
stay still
still bleiben
stillstehen
bleiben
stillhalten
halt still
still halten
stehenbleiben
steh still
aufenthalt noch
shut up
halt die klappe
sei still
halt den mund
halt's maul
die klappe halten
mund halten
schnauze
verschlossen
hör auf
schweig
still keeping
stillhalten
still halten
halt still
bleib still
sei still
stillsitzen
halten noch
immer noch
stay silent
still bleiben
stumm bleiben
still halten

Examples of using Still halten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Weile still halten Residenz in Bothell,
While still keeping residence in Bothell,
die Menschenrechte respektieren, still halten und einem Mörder die Hände schütteln?
respect human rights, stay silent and shake hands with a slaughterer?
Still halten!
Nur still halten.
You can hold still.
Schön still halten.
Now just hold still.
Sie müssen still halten.
You have to hold still!
Kopf still halten.
Keep your head still.
Du musst still halten.
You have to hold still.
Still halten, Emma.
Very still, Emma.
Du musst still halten.
You have to stay perfectly still.
Kannst du ihn still halten?
Can you keep him still?
Ok, ganz still halten.
Just hold real still.
Still halten! Sonst geht's nicht.
Hold still or it won't work.
Du mußt jetzt ganz still halten.
I'm gonna need you to hold very, very still.
Wenn du einfach mal still halten.
If you would just hold still.
Nadia, du musst still halten.
Nadia, I need you to sit still.
Still halten, sagen sie.
Sit tight, they say.
Vielleicht solltest du einfach still halten?
Or maybe you should just hold still?
Okay.- Ich werde still halten.
You know, I'm going to keep it on the D-low.
Sie müssen trotzdem still halten, okay?
I do need you to keep still though, okay?
Results: 706, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English