TRIBUT in English translation

tribute
tribut
hommage
ehrung
anerkennung
huldigung
würdigung
gedenken
nachruf
ode
hochachtung
toll
maut
zahl
mautgebühr
tribut
gebühr
mautpflichtige
mautstelle
mautstation
gebührenpflichtige
blutzoll
homage
hommage
huldigung
ehrerbietung
ehrung
homage to
tribut
huldigen
ehren
verbeugung
ehrerweisung
tributes
tribut
hommage
ehrung
anerkennung
huldigung
würdigung
gedenken
nachruf
ode
hochachtung

Examples of using Tribut in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich melde mich freiwillig als Tribut.
I volunteer as Tribute!
Sie war wohl unser beliebtester Tribut.
She was arguably our favorite Tribute.
Um Ruth Tribut zu spenden.
Der König fordert Tribut.
The king demands tribute.
King bringen Sie Tribut.
Kings bring you tribute.
Schauspielerin fez emotionalen Tribut.
Actress fez emotional tribute.
Tribut für einen niedlichen asiatischen.
Tribute for a cute asian.
America's Army Tribut: ein Tribut Spiel America's Army.
America's Army tribute: A tribute game to America's Army.
Nicki minaj Tribut, während twerking.
Nicki minaj tribute while twerking.
Ein Tribut an ihr fünftes Studio-Album.
A tribute to their fifth Studio album.
Tribut an die Alexander-Verehrung seiner Zeit.
Tribute to the Alexander cult of his time.
Wir müssen ihm unseren Tribut anbieten.
We must offer him our tribute.
Außen Nacht Tribut der Ria.
Outdoor night tribute of Ria.
Tribut nach wunderbares Sardinien, Collage.
Tribute to wonderful sardinia, collage.
Ihm sollte der Tribut für diesen.
He was to be given the tribute.
Könige erhalten Tribut für diese Aufgabe.
Kings receive tributes for doing this.
Athen beanspruchte einen hohen Tribut infolge dessen die Insel verarmte.
Athens demanded high tributes, and the island was almost impoverished.
Du hast deinen Tribut nicht entrichtet", krächzte Bontu.
You have not paid your toll," Bontu rasped.
Unser Tribut an die kulinarische Tradition Kämpfen Bull.
Our tribute to the culinary tradition Fighting Bull.
Das ist der Tribut von Aids.
That is the toll of AIDS.
Results: 2761, Time: 0.0751

Top dictionary queries

German - English