UNBEIRRT in English translation

undeterred
unbeirrt
unbeeindruckt
unverdrossen
beirren
nicht abgeschreckt
unperturbed
unbeirrt
unbeeindruckt
ungestört
ungerührt
gelassen
ruhig
unswervingly
unbeirrbar
unbeirrt
unentwegt
unerschütterlich
steadfastly
standhaft
unerschütterlich
fest
beharrlich
unentwegt
unbeirrt
konsequent
unverwandt
undaunted
unerschrocken
unbeirrt
unverdrossen
unbeeindruckt
unverzagt
ungebrochen
unerschrockenem
unwaveringly
unbeirrt
unbeirrbar
unerschütterlich
beharrlich
unerringly
zielsicher
unfehlbar
unbeirrt
treffsicher
unbeirrbar
unflinchingly
unerschrocken
unnachgiebig
unbeirrt
unflustered
unbeirrt
unfazed
unbeeindruckt
unbeirrt
imperturbable

Examples of using Unbeirrt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Doch Flack ging unbeirrt ihren eigenen Weg.
But Flack unerringly pursued her own path.
Das„Super Star“ Projekt schreitet unbeirrt voran.
The Super Star project continues its advance unperturbed.
auch er kämpft unbeirrt für seine Überzeugungen.
he also fights unswervingly for his beliefs.
Unbeirrt ging Karat nach Vegas
Undeterred, Karas went to Vegas
Dieser lehnte sich an den Türrahmen und starrte unbeirrt zurück.
The latter, leaning against the doorway, stared sternly back.
Trieb die Zentralregierung die Bildung der zwei neuen Provinzen unbeirrt voran.
The Central Government pressed ahead with the establishment of the two new provinces nevertheless.
Es lief alles einfach unbeirrt geradeaus, und das gefiel mir.
It was just very straight forward and I liked that.
Konfusine fährt unbeirrt fort:„Ja, ich kaufe mir ein Auto.
Confusina goes on, unperturbed:„Yeah, I will buy myself a car.
Sie biss sich auf die Unterlippe und schaute unbeirrt zum Horizont.
She bit her lip, her eyes locked on the horizon.
Unbeirrt predigte er seinen Anhängern weiter die Unterwerfung unter den Willen Gottes.
Unruffled, he preached to his followers submission to the divine will.
Er fragte mich, ob ich sicher wäre, und fuhr unbeirrt fort.
He asked me if I was sure and continued undaunted.
Für einen unbeirrt- der weiß- kein Anhäufen ist.
For one unperturbed- who knows- there's no accumulating.
Buddha Amoghasiddhi("Einer, der unbeirrt erreicht seine Goal")- Er Oberhaupt der Karma-Familie ist.
Buddha Amoghasiddhi("One who Unswervingly Attains His Goal")- He is head of the Karma family.
Kein anderer Pianist geht so unbeirrt und radikal seinen Weg wie Grigory Sokolov.
No other pianist goes his own way as steadfastly- and radically- as Grigory Sokolov.
Im Hintergrund das funktionsfähige Labor eines Alchimisten, der unbeirrt dem Golde nachspürt.
In the background the fully functional laboratory of an alchemist who searches unperturbed for gold.
Crazy Will ignorierte Rustins Frage und sprach unbeirrt weiter.
Crazy Will ignored Rustins question and spoke unflustered further.
Doch Steeg bleibt unbeirrt.
However, Steeg remains undeterred.
Wenn man ehrenhaft ist... <br />Stellet man sich es unbeirrt!
If you are honorable... Face it unflinchingly!
Der Starke geht seinen Weg inmitten jeglicher Gefahren unentwegt und unbeirrt.
The strong one pursues his path unswervingly and unerringly amid all dangers.
Tom ist unbeirrt.
Tom is undeterred.
Results: 499, Time: 0.0781

Unbeirrt in different Languages

Top dictionary queries

German - English