VERANSCHAULICHT WIRD in English translation

illustrated
veranschaulichen
illustrieren
zeigen
verdeutlichen
darstellen
erläutern
abbilden
deutlich
veranschaulichung
bebildern
exemplified
veranschaulichen
vorleben
exemplarisch
verkörpern
verdeutlichen
exemplifizieren
sind beispielhaft
beispiele
zeigen beispielhaft
stehen beispielhaft
shown
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert

Examples of using Veranschaulicht wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gut veranschaulicht wird dies durch die derzeit nicht enden wollenden Studien über Nickel und Zink.
This is well illustrated by the current long-drawn out studies on nickel and zinc.
Die Fischereistatistik wird wichtig sein, damit die Entwicklung dieser knappen Ressource veranschaulicht wird siehe Titel II.
Fishery statistics will be important to show the development of this scarce resource See title II.
Sie besichtigen das Bibelmuseum, in dem das Leben zu biblischer Zeit veranschaulicht wird.
You will visit the Biblical Museum which depicts life in Biblical times.
Veranschaulicht wird auch der Beginn der militärischen Luftfahrt durch Modelle der Etrich Taube, des Lohner-Pfeilfliegers und k.u.k.
Also on display are examples of the beginnings of military aviation, such as models of the Etrich Taube, the Lohner Pfeilflieger, and the M 1896 k. u. k.
EWSA die vorgeschlagene Kohärenz, die durch die Leitinitiativen und andere Maßnahmen im Rahmen von Europa 2020 veranschaulicht wird.
the EESC welcomes the proposed coherence, illustrated by the flagship initiatives and other actions which are part of Europe 2020.
das Südtiroler Museum für Kultur- und Landesgeschichte, wo anhand vieler Artefakte die Tiroler Landesgeschichte veranschaulicht wird.
where the many artefacts on display bring old stories of the Tyrolean landscape to life.
Täglich werden Darbietungen angeboten wobei das harte Leben des wilden Westen veranschaulicht wird, mit Banküberfälle und Szenen um die Autorität des Sheriffs zu erleben.
Every day there are live shows where the hard life in the Wild West is remembered, with a bank robbery or an attack on the stagecoach, and where the Sheriff shows his authority.
seiner Relativierung, indem die Entwicklung der Trends veranschaulicht wird.
place it in context by showing the development of trends.
Lassen Sie mich abschließend sagen, dass durch den exzellenten Bericht von Herrn Queiró veranschaulicht wird, weshalb unser Ausschuss nicht umsonst„Ausschuss für Verkehr
Finally, let me say that this excellent report by Mr Queiró illustrates why our committee is not called‘Committee on Transport
Wir haben heute ein neues Video hochgeladen, in dem der gesamte Prozess, vom Einlernvorgang eines Rocker-Buttons bis zur Darstellung in der IBM Watson Cloud, veranschaulicht wird.
We uploaded a new video today, illustrating the entire process, from the teach-in process of a Rocker button to the presentation in the IBM Watson Cloud.
Veranschaulicht wird seine Passion durch folgende Zitate.
His passion is exemplified by the following quotes.
Veranschaulicht wird das Konzept anhand zweier Beispiele von Innovationen in gemeinschaftlich genutzten Maschinenwerkstätten.
We will illustrate our concept with two examples of innovations in shared machined shops.
Veranschaulicht wird dies durch die Rechtsprechung der Beschwerdekammern nach der Entscheidung G 1/83.
This is illustrated by the case law of the Boards of Appeal subsequent to decision G 5/83.
Diese Frachtschiffe gehören zur Expedition die der König nach Punt geschickt hatte- was durch die Ladung veranschaulicht wird.
These ships belonged to the expedition the king had sent to Punt- what is illustrated by the goods being transported.
Dieses Thema enthält eine Reihe von Beispielen, in denen die Ausführung unterschiedlicher Typen von Remotebefehlen veranschaulicht wird.
This topic provides a series of examples to show you how to run different types of remote command.
Es ist außergewöhnlich zu sehen, wie veranschaulicht wird, wie man durch eine sehr schwere Zeit geht.
It is special to see how it depicts the theme of going through a very hard time.
die sehr treffend durch die sie begleitenden Worte veranschaulicht wird.
there is a symbolic action, interpreted by the words that are used with it.
Plastisch veranschaulicht wird die soziale Absicherung von Drittstaatsangehörigen durch drei Fallbeispiele, die verschiedene soziale
The social security benefits available to third-country nationals is vividly illustrated by three case studies.
Veranschaulicht wird dabei auch, ob„Compliance Programme“ Bestandteil der rechtlichen Vorgaben sind bzw. ob sich ihr Vorhandensein strafmildernd auswirken kann.
It illustrates to what extent compliance programmes are a component of legal guidelines, and whether their presence can be considered a mitigating circumstance.
Ebenfalls veranschaulicht wird das Nervensystem des Hundes,
Is also illustrating the Nervous system of the dog,
Results: 2016, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English