VERTRETEN WIRD in English translation

represented
repräsentieren
vertreten
darstellen
stehen
bilden
ausmachen
bedeuten
verkörpern
entsprechen
symbolisieren
will represent
vertreten
repräsentieren
darstellen wird
entspricht
bedeutet
steht
ausmachen wird
sind
vertretung
is advocated
espoused
vertreten
unterstützen
eintreten
represents
repräsentieren
vertreten
darstellen
stehen
bilden
ausmachen
bedeuten
verkörpern
entsprechen
symbolisieren
representing
repräsentieren
vertreten
darstellen
stehen
bilden
ausmachen
bedeuten
verkörpern
entsprechen
symbolisieren
represent
repräsentieren
vertreten
darstellen
stehen
bilden
ausmachen
bedeuten
verkörpern
entsprechen
symbolisieren

Examples of using Vertreten wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zusätzlich sorgen internationale Vertriebspartner dafür, dass Bihl+Wiedemann weltweit vertreten wird.
International sales partners ensure Bihl+Wiedemann's presence around the world.
Die EZB entscheidet, wie das Eurosystem im Bereich der internationalen Zusammenarbeit vertreten wird.
The ECB shall decide how the Eurosystem shall be represented in the field of international co-operation.
jede Person im Land... hier in Washington vertreten wird.
in the wo... in the country is represented here in Washington.
Woher weiß ich, ob eine Klasse ausfällt oder vertreten wird?
How can I know if a class is cancelled or substituted?
Westlake High hat ein neues Tanzschulteam, das die Schule beim Landeswettkampf vertreten wird!
WESTLAKE HIGH HAS A NEW DANCE SQUAD, REPRESENTING THIS SCHOOL AT THIS YEAR'S STATE DANCE COMPETITION!
Verwaltungsbehörde des Programms ist die Stadt Le Havre, die durch ihren Bürgermeister vertreten wird.
The management authority for this programme is the City of Le Havre, represented by the Mayor.
Das Programm wird von der Region Aquitanien verwaltet, die von ihrem Präsidenten vertreten wird.
The programme will be managed by the Aquitaine Region, represented by the President of the Region.
Anfrage Nr. 10 von Jonas Sjöstedt, der durch Herrn Herman Schmid vertreten wird.
Question No 10 by Jonas Sjöstedt, which has been taken over by Herman Schmid.
ist von Herrn Guerreiro, der heute Nachmittag von Frau Figueiredo vertreten wird.
is by Mr Guerreiro, who this afternoon is represented by Mrs Figueiredo.
Vertreten wird die Bundesbank von ihrem Vorstand.
The Bank is represented by its executive board.
Sicherstellen, dass Australien durch unsere besten Tennisspieler international vertreten wird.
Ensure that Australia is represented internationally by our best tennis players.
Die Gruppe, die durch das Medikament vertreten wird- Betablocker.
The group represented by the drug- beta-blockers.
Kontaktperson ist und wer vertreten wird.
contact person and who is represented.
Falls der Verfahrensbeteiligte vertreten wird, gilt dies für seinen internationalen
If the party is represented, its international agent
Das DPMA ist eine obere Bundesbehörde, die durch die Präsidentin des DPMA vertreten wird.
The DPMA is a higher federal authority which is represented by the President of the DPMA.
Diese vier Schüler bilden nun das Nationalteam, das Deutschland bei dem internationalen Wettbewerb vertreten wird.
These four students now form the national team that will represent Germany in the international competition.
Ist eine endgültige Widerlegung der niederländischen Schule, die von van Manen vertreten wird.
Is a final refutation of the Dutch school represented by van Manen.
Herr de Donnea als Ratspräsident ganz Belgien vertreten wird.
Mr de Donnea will represent Belgium as a whole.
Mich interessiert sehr, wer mich vertreten wird.
I'm very interested in who will represent me.
der Berlin vertreten wird.
and Sido, representing Berlin.
Results: 18632, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English