VORGETRAGEN WIRD in English translation

is presented
vorhanden sein
anwesend sein
präsent sein
gegenwärtig sein
vorliegen
zugegen sein
vertreten sein
enthalten sein
anliegen
präsentiert sich
is read
lesen
nachlesen
durchlesen
eingesehen werden
gelesen werden
abgelesen werden
ausgelesen werden
nachgelesen werden
eingelesen werden
mitgelesen werden
is said
sagen
are rehearsed

Examples of using Vorgetragen wird in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und wenn er ihnen vorgetragen wird, sagen sie:"Wir verinnerlichen den Iman an ihn.
And when it is recited to them, they say:"We believe in it. Verily, it is the truth from our Lord.
Und erinnert euch an das, was in euren Wohnstätten von ALLAHs Ayat und der Weisheit vorgetragen wird.
And remember what is recited in your houses, from Allah's verses and wisdom*; indeed Allah knows the minutest things, is All Aware.
daßWIR dir die Schrift hinabsandten, die ihnen vorgetragen wird?!
that We revealed to you the Book that is recited to them?
War es ihnen denn nicht genug, daßWIR dir die Schrift hinabsandten, die ihnen vorgetragen wird?!
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them?
Der Tuberculinum-Schüler versteht den Lernstoff erst, wenn er mehr mals vorgetragen wird- am besten in Variationen.
The Tuberculinum-pupil only understands the learning material when he has heard it several times, preferably in variations.
Und erinnert euch an das, was in euren Wohnstätten von ALLAHs Ayat und der Weisheit vorgetragen wird.
And bear in mind that which is rehearsed in your homes of the revelations of Allah and the wisdom.
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu
Whenever the Quran is recited(to you), listen to it quietly
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu
When the Quran is recited, listen to it, and pay attention,
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam,
So when the Qur'an is recited, listen thereto
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu
And when the Qur'an is recited, listen to it attentively
die mit besonderer Hartnäckigkeit immer wieder vorgetragen wird, besonders konsternierend.
the one that recurs most insistently, which is disquieting.
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu
When the Koran is recited, listen to it in silence
diffus, wie emotional diese Sache vorgetragen wird.
emotional way the matter has been presented.
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu
When the Qur'an is recited listen to it in silence.
Es ist der wunderbare Auszug aus Ägypten, dessen Bericht jedes Jahr in der Osternachtfeier vorgetragen wird.
It is the wondrous Exodus from Egypt, the story of which is read each year at the solemn Easter Vigil.
Wehe dem Volke, dem Geschichte so vorgetragen wird, daß sie zur Verdummung und Verblödung führt.
Woe to the nation that is taught history in such a way that it induces ignorance and stupidity.
Die Anmassung, womit dieser Anspruch durch die Apologeten des Irrationalismus vorgetragen wird, bedarf einer Entgegnung.
The presumption with which the apologists of irrationalism make this claim needs to be corrected.
wird lebendig, wenn es in der Öffentlichkeit vorgetragen wird.
comes alive when staged in public.
So humorvoll und leicht die moderne Mythe vorgetragen wird, gründet sie doch auch auf natur-
This modern myth, presented with such humour and lightness, is actually based on scientific
Wenn der Koran vorgetragen wird, so leihet ihm das Ohr
When the Koran is recited, listen to it in silence
Results: 2510, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English