WIRD AUSGESETZT in English translation

shall be suspended
will be suspended
suspended
aussetzen
suspendieren
sperren
unterbrechen
einstellen
aussetzung
aufheben
hängen
stoppen
sistieren
will be exposed
has been suspended

Examples of using Wird ausgesetzt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der wird ausgesetzt, bis ich eine Erklärung habe.
It's on hold, till I have an explanation of this.
Nr. 465/2000 wird ausgesetzt.
No 465/2000 is hereby suspended.
Man wird ausgesetzt in der Wildnis, hat kaum mehr
You're cast into the wilderness with nothing more than a bow
Die Erteilung der gemäß der Verordnung(EG) Nr. 2125/95 vom 3. Juli bis 31. Dezember 2002 für Erzeugnisse mit Ursprung in China beantragten Einfuhrlizenzen wird ausgesetzt.
The issue of import licences for products originating in China applied for under Regulation(EC) No 2125/95 shall be suspended in respect of applications lodged between 3 July and 31 December 2002 inclusive.
Das Widerspruchsverfahren wird ausgesetzt, wenn eine vorläufige Schutzverweigerung von Amts wegen gemäß Regel 112 erfolgt
The opposition procedure shall be stayed if an ex officio provisional refusal of protection is
Es wurde ausgesetzt.
Der wurde ausgesetzt.
He was abandoned.
Er wurde ausgesetzt.
He was abandoned.
Wir wurden ausgesetzt.
We were all abandoned.
Sie wurde ausgesetzt.
She was abandoned.
Eure Einkünfte wurden ausgesetzt.
Your revenues were suspended.
Wir wurden ausgesetzt.
We were set adrift.
Die Verhandlungen wurden ausgesetzt.
Negotiations suspended.
Ihre Pflege wurde ausgesetzt.
Their custody was suspended.
Ihre Unterstützung würde ausgesetzt.
Your payment will be frozen.
Strafe wurde ausgesetzt wegen Militärdienst.
Sentence suspended, condition to military service.
Das Licht bleibt an, aber der Alarmton wird ausgesetzt.
The lamp stays on, but the alarm sound stops.
seit 1957 regelmäßiger Bestandteil des Spielplans, wird ausgesetzt.
a program fixture since 1957, is suspended.
das Verfahren in der Hauptsache wird ausgesetzt.
the proceeding on the merits shall be suspended.
Auch, zum ersten Mal öffentlich offenbart werden, 10 geschnitzte Holzarbeiten, auf beiden Seiten bemalt, auf originelle Weise, die ihre künstlerische Botschaft verbessern wird ausgesetzt.
Also, will be revealed for the first time publicly, 10 carved wood works, painted on both sides, exposed in an original way that will enhance their artistic message.
Results: 5823, Time: 0.0458

Wird ausgesetzt in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English