WERE SUSPENDED in German translation

[w3ːr sə'spendid]
[w3ːr sə'spendid]
wurden suspendiert
wurden eingestellt
are set
are hired
will be discontinued
will cease
are adjusted
have been discontinued
is being discontinued
are suspended
are stopped
hingen
hang
depend on
attach
rely on
cling
slopes
hillsides
are dependent on
suspended
sind suspendiert
Aussetzung
suspension
exposure
suspend
stay
wurden zur ausgesetzt
wurden gesperrt
wurden gestrichen
are deleted
are repealed
are removed
will be canceled
are being canceled
will be eliminated
are being eliminated
would be cancelled
will be cut
waren aufgehoben
wurden angehalten

Examples of using Were suspended in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You were suspended from the CIA recently.
Sie wurden kürzlich von der CIA suspendiert.
And you were suspended for a year?
Und Sie waren für ein Jahr suspendiert?
We saw that you were suspended.
Sie sind gesperrt worden.
These were suspended without agreement in 2004.
Diese wurden 2004 ohne Einigung ausgesetzt.
We were suspended for 3 days!
Und 3 Tage Schulverbot kassiert!
You were suspended on charges of substance abuse.
Sie wurden wegen Drogenmißbrauchs suspendiert.
Who are the ones who were suspended?
Wen hat man beurlaubt?
These negotiations were suspended without agreement in 2004.
Diese Verhandlungen wurden 2004 ohne Einigung ausgesetzt.
During 2007, civil flights were suspended again.
Im Jahr 2007 wurde die Durchführung ziviler Flüge ausgesetzt.
They were suspended at the end of last year.
Sie wurden Ende des letzten Jahres suspendiert.
Wait... That's why you were suspended.
Deswegen wurdest du von der Schule verwiesen?
Peace talks were suspended in August of last year.
Die Friedensgespräche wurden im August letzten Jahres unterbrochen.
PL Negotiations with the Mercosur countries were suspended in 2004.
PL Die Verhandlungen mit den Ländern des Mercosur wurden im Jahre 2004 ausgesetzt.
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
These free trade agreement negotiations began in 1995 and were suspended without agreement in October 2004.
Diese Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen hatten im Jahr 1995 begonnen und waren im Oktober 2004 ohne Einigung ausgesetzt worden.
Do not be altogether partial so that you leave her as if she were suspended.
Aber neigt nicht gänzlich(von einer weg zu der anderen), so daß ihr sie gleichsam in der Schwebe laßt.
The proceedings were suspended.
Das Verfahren wird eingestellt.
In 2014 year launches were suspended.
In 2014 Jahr Kutter wurden suspendiert.
Well sometimes we were suspended for a few hours.
Ja, manchmal wurden wir für einige Stunden unterbrochen.
While the tests were suspended, and now again resumed.
Während wurden die Tests suspendiert, und jetzt wieder aufgenommen.
Results: 12878, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German