WIRD BEENDET in English translation

ends
ende
schluss
zweck
ablauf
beendigung
schließlich
endeffekt
aufhören
exits
ausfahrt
ausgang
abfahrt
verlassen
ausstieg
beenden
austritt
aussteigen
ausreise
ausweg
stops
aufhören
stoppen
halt
aufhalten
haltestelle
anhalten
station
beenden
mehr
verhindern
will be terminated
terminates
beenden
kündigen
auflösen
beendigung
abbrechen
einstellen
terminieren
kündigung
jederzeit
erlöschen
will stop
halten
aufhören
mehr
halt
davon abhalten
stoppt
wird aufhören
hört auf
beendet
verhindert
will be finished
is over
vorbei sein
vorüber sein
zu ende sein
liegen über
beendet sein
werden
betragen
drüben sein
rüber sein
hinweg sein
shall be terminated
will be ended
will be closed

Examples of using Wird beendet in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Telefonstatus: Anrufen wird beendet.
Phone status: closing call.
Alle Favoriten sind nun gelöscht, das Menü wird beendet.
All favourites are now deleted and the menu will end.
Die genannten Informationen sind nun gelöscht und das Menü wird beendet.
The detailed information is now deleted and the menu is terminated.
Die Kündigung eines Mietvertrags/ Mietvertrag wird beendet.
To terminate a lease agreement/ lease agreement is terminated.
Der Datentransfer der gemessenen Dosierung wird beendet mit einem Wagenrücklauf mit Zeilenvorschub hex.
The data transfer of the measured dispensing will be closed by a line feed/ carriage return hex.
Oder wird beendet.
Or you're ended.
Dieser Skandal wird beendet.
This scandal will be put to an end.
Die Untersuchung wird beendet.
Terminate the investigation.
Dieser Viehtrieb wird beendet.
You agreed to finish this drive.
Die Kommunikationsverbindung wird beendet.
Terminating communications link.
Der vorübergehende Schutz wird beendet.
Temporary protection shall come to an end.
Super-Kühlen oder Super-Gefrieren wird beendet.
Super cooling or super freezing is then ended.
Die Aufzeichnung der Tour-Daten wird beendet.
The TOUR END screen will display.
Die Verbindungsposition mit dem NCIS wird beendet.
The liaison position with NCIS is being terminated.
Laufender vpnc gefunden, er wird beendet.
Vpnc found running, killing it.
Nach 120 min- die Zielführung wird beendet.
After 120 min- the route guidance is cancelled.
Nach 120 min- die Zielführung wird beendet.
After 120 min- route guidance is cancelled.
Ihr Anruflimit wurde erreicht und diese Verbindung wird beendet.
Your call limit has been reached and this connection is being terminated.
Taste» OK« drücken, die Funktion wird beendet.
Press the» OK« key to terminate the function.
Der LCD-Monitor schaltet sich ab, und der Movie-Modus wird beendet.
The monitor turns off and the movie mode is canceled.
Results: 5841, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English