WIRD DER BESTELLER in English translation

customer will be
wird der kunde
wird der besteller
wird der käufer
auftraggeber wird
klient wird
kunde kommt
client wird
purchaser will
besteller wird
käufer wird
customer shall
besteller
auftraggeber
kunde wird
kunde darf
kunde ist verpflichtet
kunde muss
kunde soll
kunde ist berechtigt
buyer will
käufer wird
kunde wird
erhält der käufer
erwerber wird
verkäufer wird
wird der besteller
auftraggeber wird

Examples of using Wird der besteller in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
insbesondere Pfändungen, wird der Besteller auf das Eigentum des Lieferanten hinweisen und diesen unverzüglich benachrichtigen,
especially in the case of pledging, the customer shall notify them that this is the property of the Supplier
Wird der Besteller aufgrund verschuldensunabhängiger Haftung nach Dritten gegenüber nicht abdingbarem Recht in Anspruch genommen, tritt der Lieferant gegenüber dem Besteller insoweit ein, wie er auch unmittelbar haften würde.
If the buyer is liable to a third party regardless of negligence or fault as a result of invariable statutory rights, the supplier shall be liable to the customer only to the extent where he would himself be directly liable.
Wird der Besteller aufgrund verschuldensunabhängiger Haftung nach Dritten gegenüber nicht abdingbarem Recht in Anspruch genommen, tritt der Lieferant gegenüber dem Besteller insoweit ein, wie er auch unmittelbar haften würde.
If the Purchaser is the subject of non-prescriptive rights owing to a no-fault liability to third parties, the Supplier will assign them to the Purchaser insofar as he is directly liable.
zu einem Produktrückruf oder einer -warnung veranlasst, so wird der Besteller nach besten Kräften bei den Maßnahmen mitwirken, die Wiha für erforderlich und zweckmäßig hält und Wiha hierbei unterstützen, insbesondere bei der Ermittlung der erforderlichen Kundendaten.
a product warning due to a defect in the products, the Ordering Party shall cooperate, to the best of their ability, with the measures which Wiha considers necessary and purposeful.
Fotokopien dieser Unterlagen wird uns der Besteller übermitteln.
The orderer shall transmit photocopies of these documents to us.
Vom Eintritt der Störung wird der Besteller in angemessener Weise unterrichtet.
The customer shall be informed in an appropriate manner of the occurrence of the disturbance.
Sollte ein Artikel dennoch nicht lieferbar sein, wird der Besteller per Email informiert.
If an article should not be available however, the buyer will be informed by email.
Mindestens einen Bankarbeitstag vor dem Einzug wird der Besteller über den Einzug informiert werden Pre-Notification.
The customers will be informed three bank working days before the debit Pre-Notification.
Außerhalb der vertraglichen Zwecke wird der Besteller die Informationen nicht für eigene oder fremde Zwecke benutzen.
The customer shall not use the information for its own or for third parties' purposes beyond those laid down in the contract.
Bei Zugriffen Dritter auf die Vorbehaltsware wird der Besteller auf unser Eigentum hinweisen und uns unverzüglich benachrichtigen.
In vase of third party's claims to the retained good the purchaser shall inform of our ownership and notify us immediately.
Sofern hierfür weitere Maßnahmen erforderlich sind, wird der Besteller alles tun, um TECNARO unverzüglich ein solches Sicherungsrecht einzuräumen.
If additional measures are required for the granting of such a security interest, the Customer shall do everything required in order to grant TECNARO such a security interest.
Auf unsere Aufforderung hin wird der Besteller die Abtretung und den Eigentumsvorbehalt offenlegen
At our request, the Customer shall disclose the assignment
In diesem Falle wird der Besteller DOT oder den Beauftragten von DOT sofort Zugang zu den Vorbehaltsprodukten gewähren
In such case, the customer shall grant DOT or the agents of DOT immediate access
bei Bestellung vorübergehend oder längerfristig nicht vorrätig, wird der Besteller darüber schriftlich mit Angabe eines voraussichtlichen Liefertermins informiert.
for a prolonged period of time not in stock the buyer will be informed in writing of an anticipated shipping date.
Wird der Besteller an der Abnahme durch in Ziff. 3.4. genannte Umstände gehindert, so ist ihm
If the buyer is kept from attending the acceptance through any circumstances listed under section 3.4,
insbesondere Pfändungen, wird der Besteller auf das Eigentum des Lieferers hinweisen
especially for hypothecations, the purchaser would advise them regarding the ownership of the supplier
Für die äusserlichen Türen wird der Besteller aller Wahrscheinlichkeit nach wollen, die Türen zu haben, die ihm maximal lange(im annehmbaren Preisumfang dienen werden), und für die Interieurtüren, aller hängt davon ab, wie die nochmalige Erneuerung der Innenansicht bald geplant wird..
For external doors the customer, most likely, will want to have door which will serve it as much as possible long(in a comprehensible price range), and here for interernyh doors, all depends on how repeated updating of an interior soon is planned.
Wird der Besteller nach Vertragsschluss zahlungsunfähig, wird über sein Vermögen die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragt oder entstehen nach Vertragsschluss Umstände, die die Kreditwürdigkeit des Bestellers wesentlich beeinträchtigen, so können wir unsere Lieferung
If the customer becomes unable to pay his debts after contract conclusion, if an application is filed to open insolvency proceedings regarding customer's assets or if conditions arise after contract conclusion which essentially influence the creditworthiness of the customer, we can refuse our delivery until the consideration is performed
Über Inhalt und Umfang der durchzuführenden Rückrufmaßnahmen wird der Besteller den Auftragnehmer- soweit möglich
The Purchaser shall inform the Contractor of the content and scope of the recall measures to be carried out- as far as can be reasonably expected-
Bei Nichtverfügbarkeit wird der Besteller unverzüglich informiert.
In case of non-availability of goods, the purchaser will immediately be informed.
Results: 879, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English