WIRD FERNER in English translation

will also
dann auch
erhalten auch
wird auch
wird außerdem
wird ebenfalls
wird zudem
darüber hinaus wird
wird ferner
soll auch
ebenso wird
is also
werden auch
ist auch
werden ebenfalls
jedoch auch
steht auch
steht ebenfalls
gibt es auch
is further
ist weiter
weiter sein
ferner liegen
sind ferner
weiterentwickelt werden
weiterverarbeitet werden
wird noch
sich zusätzlich
ist weiterhin
shall also
müssen auch
außerdem werden
werden ebenfalls
auch dann
wird auch
soll auch
wird ferner
gilt auch
soll außerdem
soll ebenfalls
would also
dann auch
wohl auch
auch gerne
würde auch
außerdem würde
möchte auch
wäre auch
würde zudem
würde ebenfalls
sollte auch
has also
haben auch
außerdem haben
haben ebenfalls
zudem haben
darüber hinaus haben
auch schon
ebenso haben
zusätzlich haben
müssen auch
auch noch
will further
wird weiter
wird weitere
wird weiterhin
werden außerdem
wird ferner
fördern wird
will furthermore
wird außerdem
darüber hinaus wird
wird zudem
ferner wird
wird weiterhin
wird auch
soll außerdem
was also
werden auch
ist auch
werden ebenfalls
jedoch auch
steht auch
steht ebenfalls
gibt es auch
are also
werden auch
ist auch
werden ebenfalls
jedoch auch
steht auch
steht ebenfalls
gibt es auch
also be
werden auch
ist auch
werden ebenfalls
jedoch auch
steht auch
steht ebenfalls
gibt es auch

Examples of using Wird ferner in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dadurch wird ferner gewährleistet, dass das Arbeitsrecht eingehalten wird..
It is also a guarantee that employment legislation is respected.
Die Budgetgruppe wird ferner über weitere Vorteile dieser Verein­barung unterrichtet.
The Budget Group was likewise informed of the other advantages of the provisions in this agreement.
Die Betriebsstundenanzeige wird ferner angezeigt, sobald man den Schlüsselschalter einschaltet.
The hourmeter information will also be displayed immediately once the key switch has been turned on.
Mit den Investitionen wird ferner das Ungleichgewicht von Qualifikationsangebot
The investments will further address the skills mismatch
Die Kommission wird ferner Luxemburg und Österreich in einer"mit Gründen versehenen Stellungnahme" offiziell auffordern, ihre Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet zu ändern.
The Commission has also decided to send Luxembourg and Austria formal requests to amend their legislation on the matter.
Bei diesem Szenario wird ferner davon ausgegangen, dass Windenergie, Sonnenenergie sowie Wasserkraftwerke beträchtlich an Bedeutung gewinnen.
This scenario would also take into consideration a considerable increase in wind, solar and hydroelectric energy production.
Ihre E-Mail-Adresse wird ferner nur genutzt für Mitteilungen zu den Bestellungen und Aufträgen
Your e-mail address will furthermore only be used for notifications regarding orders
In den Schlußfolgerungen wird ferner darauf hingewiesen, welche Bedeutung der Rat in diesem Zusammenhang der lebenslangen Weiterbildung beimißt.
The conclusions would also refer to the importance attached by the Council to lifelong learning.
Die Kommission wird ferner die Internationalisierung von Weltraumgeschäften durch Inanspruchnahme bestehender Instrumente16 fördern, um europäische Unternehmen,
The Commission will further support space business internationalisation by mobilising existing instruments16 to help European companies,
Der künftige Vorsitz wird ferner ersucht, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um zweckmäßige Kontakte zum Europäischen Parlament herzustellen.
The incoming Presidency is furthermore invited to take all necessary steps to establish appropriate contacts with the European Parliament.
Die Kommission wird ferner einen„Konvent“ einrichten, der die Bürgermeister der 20-30 fortschrittlichsten Städte in Europa zusammenbringt,
The Commission will furthermore set a Covenant of Mayors of the 20-30 most pioneering cities in Europe
Die Kommission wird ferner von Spanien verlangen, das Vermarktungsverbot für bestimmte Energiegetränke und Nahrungsergänzungsmittel mit Guarana und Koffein aufzuheben.
The Commission has also decided to ask Spain to lift a marketing ban on certain energy drinks and dietary supplements containing guarana and caffeine.
In diesem Zusammenhang wird ferner auf die Feststellungen unter Randnummer 117 der vorläufigen Verordnung verwiesen.
In this respect, reference is furthermore made to the reasoning as contained in recital 117 of the provisional Regulation.
Die Kommission wird ferner Österreich, Frankreich, Spanien und Italien formell auffordern,
The Commission has also decided to issue formal warnings to Austria,
Das Parlament wird ferner mit Interesse zur Kenntnis nehmen, daß diese Anträge auch vom Rat unterstützt werden..
The House may also be interested to know that they have the support of the Council too.
Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm„Jugend in Aktion“ in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen Tätigkeiten bei Sportveranstaltungen zu fördern.
The Commission will furthermore propose to encourage young people's volunteering in sport through the Youth in Action programme in fields such as youth exchanges and voluntary service for sporting events.
Er wird ferner am vierten Südafrika-EU-Gipfel teilnehmen.
During his stay he will also attend the 4th annual South Africa-EU Summit.
In den Schlussfolgerungen wird ferner das SITCEN aufgefordert.
The conclusions also request SITCEN to.
Das Unternehmen wird ferner die Kampagne"Sehen.
It is also to launch a‘see and be seen' campaign.
Die RK wird ferner zwei Erklärungen zu diesem Artikel vereinbaren.
The IGC will also agree two Declarations in relation to this Article.
Results: 23290, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English