WIRD GEPLANT in English translation

will be scheduled
is designed
entwurf sein
design
entworfen werden
is projected to be
planning
planung
planen
wollen
plan
das planen

Examples of using Wird geplant in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im Prozess der Medizinischen Team Evaluationen(MTE) werden Patienten gleich beim Eintritt durch einen qualifizierten Arzt und eine Pflegende untersucht und das weitere Vorgehen wird geplant.
In the process of the Medical Team Evaluations(MTE), patients are examined by a qualified doctor and a caregiver and a further approach is planned as soon as they enter.
Nach der Vollendung aller Verpflichtungen der Vorlizenz-Phase wird geplant mit dem Bau des Projektes im Jahr 2017 anzufangen.
Construction of the project is being planned to be started in 2017 after the preliminary license obligations are completed.
Dieser Preis ist nur gültig für Bestellung, bevor dieses Kit freigegeben wird geplant für Dezember 2008 veröffentlicht.
This price is only valid for order placed before this kit is released scheduled for December 2008 release.
Der Bericht wurde überreicht und nun wird geplant, die tatsächliche Ausführung unter einem sogenannten‘Ingenieursvertrag' vorzubereiten.
This report has been submitted and the current plan is to prepare the actual implementation under a so-called‘Ingenieursvertrag.
In einem Kreuzberger Hinterhof wird geplant und vermarktet, was im Stammsitz Passau in der weltweit ersten Müsli-Mischmaschine zusammengemixt wird..
Located in a courtyard in Berlin's Kreuzberg district, is where the company plans and markets the products to be mixed at its Passau headquarters, home to the world's first muesli mixing machine.
Tagelang vorher wird geplant und zur Planung gehört natürlich auch dazu, wie die Verpflegung an diesem Tag aussieht.
It's all planned days in advance, and this planning also covers the catering, of course.
Es stellt sich eine Flut von Fragen, die zunächst beantwortet werden müssen: Welche Art von Einsatz wird geplant?
There is a whole barrage of questions that first needs to be answered: What type of use is envisaged?
Die Mauer wird geplant 1945-61.
The Wall is beeing planned 1945-61.
Das umliegende Gelände wird geplant als Naturreservat unter Rechschutz zu stehen.
It is planned to take the whole surrounding area under the protection of law as a nature reserve.
Es wird geplant täglich 20-25 km zu hinterlegen.
It is planned to travel 20-25 km daily;
Gemeinsam wird geplant und gemeinsam werden die Planungen umgesetzt- eine Zusammenarbeit auf Augenhöhe.
Together they plan and jointly implement the plans- a cooperation on eye-level.
Es dauert das Doppelte und es wird geplant und vollständig zu Lolas Bedingungen gelebt.
It lasts the double and it is planned and lived fully according to Lola's conditions.
Es wird geplant, Castro und Chequevara zu vergiften.
There is a project to poison them both.
Es wird geplant, die Tests des„Ratnik“ bis Sommerende 2014 abzuschließen.
Testing of Ratnik is planned to be completed by the end of the summer of 2014.
Es wird geplant diesen Museumskomplex als das umfangreichste Museums-, Ausstellungsgelände in Kiew sowie in der ganz Ukraine zu machen.
Closed on Monday This Museum Complex was planned as the most widespread museum and exhibition place in Kiev and in Ukraine.
Im Hintergrund wird geplant, organisiert, agiert und so für eine reibungslose Logistik gesorgt.
The planning and organising work is done behind the scenes to ensure seamless logistics.
Führen Sie Pocken mit Luftdusche wird geplant auf der Grundlage von die Luftdusche.
Pass pox with air shower is devised on the basis of the air shower.
Es wird geplant, Schutzgebiete für Morpho,
There are several projects to establish nurseries for the Morpho,
Es wird geplant, zwei neue Naturschutzgebiete-„Las Poręba“ und„Poręba Stawki“- in der Gemeinde einzurichten.
Future plans involve the creation of two new reserves in the commune:“Las Poręba“ and“Poręba Stawki“.
Das denkmalgeschützte Gebäude steht auf dem Elisabethplatz. Es wird geplant, daneben ein Restaurant und ein Designshop zu eröffnen.
The monumental building is located at Erzsébet Square, and a restaurant as well as a design shop is planned to be built next to it.
Results: 16760, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English