WIRKEN WIRD in English translation

will work
arbeiten
funktionieren
gemeinsam
wirken
die arbeit
zusammenarbeiten werden
laufen
klappt
will act
agieren
tun
tätig werden
fungiert
handeln wird
wirkt
dient
verhält sich
vorgehen werden
auftreten werden
will seem
scheinen
wirken
sieht
wird offenbar
vorkommen wird
aussehen wird
klingt
wird anscheinend
will affect
beeinflussen
einfluss
beeinflussen wird
betrifft
wirkt sich
beeinträchtigt
auswirken wird
auswirkungen
berührt
treffen wird
will do
tun
machen
tun werden
erledigen
schaffen
would work
arbeiten
funktionieren
funktionieren würde
arbeiten würde
klappen würde
wirken würde
zusammenarbeiten würde
läuft
gelingen würde
will look
schauen
suchen
blicken
betrachten
prüfen
werden versuchen
seh
aussehen wird
wirkt
kümmert sich

Examples of using Wirken wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
erhalten dadurch einen guten Eindruck, wie sie einmal aussehen und wirken wird.
get a good impression of how it will look and work.
Man darf gespannt sein, in welcher Weise die Musik im Zusammenhang mit den Bildern aus Asien wirken wird….
It should be very interesting to see(hear) what effect the music has in connection with pictures from Asia….
wonach keine Medizin mehr wirken wird.
thereafter no medicine would work.
Es wird von uns verlangt, davon auszugehen, dass Kultur immer durch ihre Textualitäten hindurch wirken wird- und, gleichzeitig, dass Textualität nie genug ist.
We are asked"to assume that culture will always work through its textualities-and at the same time that textuality is never enough.
Und es hat jede Seele ihren Anhang, an dem sie besonders eifrig wirken wird, auch wenn sie lange Zeit auf Widerstand stößt….
And every soul has its adherents with whom it will work particularly diligently, even if it will meet with resistance for a long time….
Es wird von uns verlangt, davon auszugehen, dass Kultur immer durch ihre Textualitäten hindurch wirken wird- und, gleichzeitig, dass Textualität nie genug ist.
We are expected to presume that culture will always work through its textualities- and at the same time that textuality is never enough.
völliges Vertrauen in das Fa haben müssen, bevor Dafa zu unseren Gunsten wirken wird.
have complete confidence in the Fa before Dafa will work in our favour.
Meter reckt sich das kleine Monster in die Höhe- Nur wer den Park kennt kann erahnen, wie groß die Bahn in den Gardens wirken wird.
The little monster stretches itself 28 meters in the air- only those knowing the park can foresee how big this ride will appear in the Gardens.
Wenn die Times nicht zu ihrer unabhängigen Linie zurückfinden und als Wachhund der Öffentlichkeit wirken wird, will ich nichts mehr mit diesem Blatt zu tun haben.
If The Times does not return to its independent line and act as watchdog of the public I shall wash my hands of it.
zu dem die Kolonialzeit im Vergleich wie ein Intermezzo wirken wird.
of a great transformation, sweeping changes which will make the colonial age seem like an intermezzo by comparison.
Ich bin zuversichtlich, dass dieses Europäische Jahr als Katalysator wirken wird.
I am confident this Year will act as a catalyst.
Sein Wirken wird auf Schautafeln präsentiert.
His works are presented on display boards.
Hubert von Goisern und sein völkerverbindendes Wirken wird auch in Julbach geschätzt.
Hubert von Goisern and his collaborative works are rewarded in Julbach.
Es zeigt an, dass jedes Produkte Großhandel anabole Steroide wirken wird viel besser
It indicates that every products wholesale anabolic steroid will act far better
Es bedeutet, dass alle Produkte in Bauschen anabole Steroide wirken wird viel besser
It means that every products in bulking anabolic steroid will act much better
Miljukow wiederholte mehrmals, daß der progressive Block„mit dem Wort und nur mit dem Wort wirken wird“.
Miliukov kept repeating that the Progressive Bloc“will act with words and with words only.”.
Er meint, der Verfasser und Filmemacher haben etwas gefasst, was im Fernsehen"sensationell" wirken wird.
He thinks the author and film maker has got hold of something which will do sensationally on TV.
ich mich natürlich gefragt, wie die Größe bei unterschiedlichen Fotos wirken wird.
I was wondering how it would work with different types of picture.
wird erwartet, dass die Ausweisung als Ramsar-Standort als Katalysator wirken wird.
it is expected that the designation as a Ramsar site will act as a catalyst.
sie ein wenig Prasādam zu sich nehmen werden und, dass es eines Tages im Kṛṣṇabewusstsein wirken wird.
take little prasāda and it will act someday in Kṛṣṇa consciousness.
Results: 12756, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English