יימשך ב in English translation

will continue in
ימשיך ב
יימשך ב
אמשיך ב
שימשיך ב
נמשיך ב
shall continue in
יימשך ב
ימשיכו להיות ב
is completed at

Examples of using יימשך ב in Hebrew and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
אם הביקוש למלט נוסף יימשך בשיעור זהה לשיעורו בשנת 2016,
If demand for additional cement continues at the same rate as in 2016,
ברגע שאתה אומר ש'המאבק יימשך בכל האמצעים', הרי שכל בר-דעת מבין שמדובר במאבק מזוין.
Once you say that the fight will go on by all means necessary, anyone in their right mind understands that spells an armed conflict.”.
המשטרה מסרה כי החיפוש אחר גופות וחלקים מכלי הטיס יימשך בימים הקרובים.
Police say searches using dogs and flights would resume in the near future.
מתוך ציפייה כי מחסור זה יימשך בעתיד.
shortage of trained professionals, with the expectation that this shortfall will continue into the future.
היא הוסיפה כי נאמר לה שמשפטו יימשך ב-24 באוקטובר.
She also said that she had been told his trial would resume on October 24.
ניתן לצפות שסבב המלחמות המוגבלות הללו יימשך בעתיד הנראה לעין,
it can be expected that these rounds of limited wars will continue in the foreseeable future
הוא רשאי להעניק ליריב זמן מחשבה נוסף בן שתי דקות, והקרב יימשך בנוכחות השופט, אם אפשר.
the opponent may be awarded two extra minutes thinking time and the game shall continue in the presence of an arbiter, if possible.
אז ללא תלות באם המשחק יימשך בתאריך מאוחר יותר,
then regardless of whether the game is completed at a later date,
הוא רשאי להעניק ליריב זמן מחשבה נוסף בן שתי דקות, והקרב יימשך בנוכחות השופט, אם אפשר.
the opponents may be awarded two extra minutes thinking time and the game shall continue in the presence of the arbiter, if possible.
אז ללא תלות באם המשחק יימשך בתאריך מאוחר יותר,
then, regardless of whether the game is completed at a later date,
מתקפות טרור יימשכו באירופה.
Terrorist attacks will continue in Europe.
ההתמודדות תימשך במעבדה, שם יקבע המנצח.
The contest will continue in the laboratory, where the winner will be chosen.
השיחות יימשכו בשבוע הבא בוושינגטון.
Talks will continue in the coming week in Washington.
חפירות בשטח זה יימשכו בשנת 2006.
Excavations in this area will continue in 2006.
Deca נמשך בגוף הרבה יותר מרוב האנשים מבינים.
Deca lasts in the body a lot longer than most people realize.
זה נמשך ברוח כזו.
It continues in that vein.
איך אמרה אדל"לפעמים זה נמשך באהבה ולפעמים זה כואב במקום".
To quote Adele,"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead.".
Gynecomastia לעתים קרובות מתפתח ומדי פעם נמשכת בחולים להיות מטופלים על היפוגונאדיזם.
Gynecomastia may frequently develop and occasionally persists in patients being treated for hypogonadism.
טבח הדמים נמשך במזרח בזמן בו הגעתי ל פורט-הייז.
The bloody slaughter continues in the east as I arrive at Fort Hayes.
הפיקדונות יכולים להימשך בכל זמן עם קנסות סימבוליים על הריבית בלבד.
Deposits can be withdrawn at any time with symbolic penalties on interest only.
Results: 41, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hebrew - English