KEDVES EMBERNEK in English translation

nice man
kedves ember
rendes ember
kedves férfi
jó ember
a kedves bácsinak
szép ember
aranyos ember
jó fiú
egy kedves fickó
nice person
kedves ember
jó ember
rendes ember
egy kedves személy
egy kedves fickó
egy barátságos ember
kedves nő
nice people
kedves emberek
rendes emberek
jó emberek
szép emberek
kedves munkatársai
szép nép
csodálatos emberek
barátságos emberek
nice guy
kedves fickó
rendes fickó
kedves srác
rendes srác
kedves fiú
jó ember
jó srác
kedves ember
a jófiú
szépfiú
kind man
kedves ember
kedves férfi
kind person
kedves ember

Examples of using Kedves embernek in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Te meg kedves embernek.
And you look like a nice person.
Sajnálom ezt az egészet, de olyan kedves embernek tűnt!
I'm sorry about all this, but he seemed like such a nice man.
Nézze Marty, Aaron kedves embernek látszik.
Look, Marty, Aaron seems like a nice man.
De azzal, hogy hazudtunk egy ilyen kedves embernek minden vallás istenét megbántottuk!
But lying to such a nice person… will hurt Gods of every faith in this world!
Bob, maga kedves embernek látszik.
Bob… You seem like a nice man.
és hirtelenjében kedves embernek adod elő magad.
you suddenly act like nice person.
De… Maga kedves embernek látszik.
But… you seem a nice man.
A barátnője, Jan, kedves embernek látszott.
Your friend Jan, she seemed like a nice person.
Ez az utazó kedves embernek tűnik.
This guy looks like a nice man.
Mr Bingley nagyon kedves embernek tűnt.
Mr Bingley seemed a very nice man.
Nézze, maga kedves embernek tűnik.
Look. You… you seem like a nice man.
Ha úgy döntesz, hogy kedves embernek, akkor tartsd észben, hogy olyan emberek, mint ezek a körmök.
If you decide to please the man, consider that men like such nails.
Király nagyon kedves embernek tűnt.
The king appears to be a kindly man.
Kedves embernek tartasz, Bea?
Do you reckon I'm a nice person, Bea?
Kedves embernek tűnt, de meggyötörtnek, mintha mindig kissé szomorú lett volna.
He seemed like a-a kind soul, but tortured, like he was always a little sad.
Kedves embernek tartottam azt a… Tom Turnert.
I thought he was a nice man, that Tom Turner.
Király nagyon kedves embernek tűnt.
The king was a handsome man.
Nagyon is kedves embernek tűnik.
But he seems like a very nice man.
A szüleid kedves embernek tűnnek.
Your parents seemlike nice people.
Ausztria főhercege kedves embernek tűnt.
The archduke of Austria seemed like a nice fellow.
Results: 103, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English