KELL MARADNOD in English translation

you have to stay
kell maradnod
kell maradnia
kell maradnotok
kell maradni
kell lenned
kell maradniuk
van , hogy maradjon
kell menned
santoriniben kell
you need to stay
kell maradnod
kell maradnia
kell , hogy maradjon
kell maradnotok
kell tartanod
kell maradniuk
kérlek , maradj
szükség van , hogy maradjon
you must stay
kell maradnod
kell maradnia
kell maradnotok
meg kell maradni
kell maradniuk
muszáj maradnod
you should stay
kell maradnia
kell maradnod
meg kell maradni
inkább maradj
maradhatnál
akkor maradjon
kéne tartanod
you gotta stay
kell maradnod
kell maradni
kell maradnia
most maradj
you must remain
kell maradnotok
kell maradnod
kell maradnia
kell maradni
kell maradniuk
you have got to stay
you must keep
kell tartania
meg kell tartani
kell tartanod
kell maradnod
kell tartanunk
kell tartanotok
meg kell őriznie
tovább kell
you have to keep
tovább kell
kell tartania
meg kell tartani
kell tartanod
folytatnod kell
meg kell őriznie
kell maradnod
addig kell
folyamatosan kell
van , hogy tartsa
you're supposed to stay
you have to remain
you need to remain

Examples of using Kell maradnod in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Andy, fent kell maradnod, hogy visszaállítsd a napi ritmusod.
Andy, you have got to stay up and get on a regular schedule.
Távol kell maradnod a tündék világától.
You should stay out of the Fae world.
De a szobában kell maradnod, hogy biztonságban tudhassunk.
But you need to stay in that room so that you're safe.
Tudom, hogy fáj, de csendben kell maradnod, oké?
I know it hurts, but you have to stay quiet, okay?
Ha meg akarod tartani az egyensúlyt, mozgásban kell maradnod.”- Albert Einstein.
To keep your balance, you must keep moving.- ALBERT EINSTEIN.
De a város falain belül kell maradnod.
But you must stay within the City walls.
Nyugodtnak kell maradnod…- Yeah.
Avatárként semlegesnek kell maradnod ebben a konfliktusban.
As the avatar, you must remain neutral in this conflict.
Ébren kell maradnod, kérlek.
You have got to stay awake, please.
Az orvos azt mondta, itthon kell maradnod és pihenned, te pedig hallgatni fogsz rá.
The doctor said you should stay home and relax. You need to listen to him.
Nem, mozgásban kell maradnod.
No, you have to keep moving.
Akkor a pokolban kell maradnod tõle.
then you need to stay the hell away from her.
Az orvos azt mondja, itt kell maradnod, míg felépülsz.
The doctor says that you have to stay here to recover.
tisztának kell maradnod Őelőtte.
to keep His favor, you must stay clean before Him.
Hogy megtartsd az egyensúlyod, mozgásban kell maradnod.
To keep you balance you must keep moving.
Távol kell maradnod tőle!
You gotta stay away from her!
Itt kell maradnod, amíg az ügyész megmondja, hogy áthelyezhetünk.
You're supposed to stay right here until the D.A. says where he can move you.
Öntudatodnál kell maradnod, minden áron.
You must remain conscious at all costs.
Távol kell maradnod tőlem!
You should stay away!
És ilyen sok órányi műtét után ébren kell maradnod.
And after this many hours of surgery, you need to stay awake.
Results: 535, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English