MEGFELELŐ GARANCIÁKAT in English translation

appropriate safeguards
megfelelő biztosíték
megfelelő védelme
megfelelő védintézkedéseket
sufficient guarantees
elegendő garanciát
megfelelő garanciát
kellő garanciáját
megfelelő biztosítékot
adequate guarantees
megfelelő garanciát
adequate safeguards
guarantees equivalent
suitable safeguards
sufficient safeguards

Examples of using Megfelelő garanciákat in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
A preambulumbekezdés azt is előírja, hogy az opt-out igénybevételéhez megfelelő garanciákat kell biztosítani ezen feltételek betartására, illetve hogy pontos ellenőrzést kell végezni.
The recital also states that the opt-out must be used subject to appropriate safeguards to ensure that those conditions are respected, and to close monitoring.
Amennyiben egy, az Európai Unióban működő cég megfelelő garanciákat szeretne kapni, szinte elkerülhetetlen, hogy a következő jellemzőket a döntés előtt ellenőrizze.
When an EU company seeks for adequate guarantees, before making any decision we must check the following.
Társaságunk teljes felelősséget vállal, hogy az említett feldolgozók megfelelő garanciákat nyújtanak személyes adatai felelősségteljes feldolgozására.
Our company is responsible for ensuring that these producers provide adequate assurance for personal data processing.
hogy az üldözött keresztények megfelelő garanciákat kapjanak szülőföldjükre való visszatéréshez.
provide the persecuted Christians with acceptable guarantees to their return to the land of their birth.
Megismétlem azt a kérést, hogy lehetővé kell tenni a jogorvoslatot, a személyes adatok harmadik országoknak való továbbítására vonatkozóan pedig megfelelő garanciákat kell létrehozni.
I reiterate the demand that legal appeals must be possible and that suitable guarantees must be established regarding any transfer of personal details to third countries.
Az a javaslat támogatja a PNR-adatok harmadik országok számára való továbbítását, és nem tartalmaz megfelelő garanciákat arra, hogy miként fogják felhasználni az adatokat.
That proposal endorses the transfer of PNR data to third countries and contains no satisfactory guarantee as to the way in which the data will be used.
A kiszervezett tevékenységet végző partnerek kiválasztásakor kiemelt szempont, hogy az adatok biztonságát tekintve a partner megfelelő garanciákat nyújtson.
The provision of appropriate guarantees related to the security of data is a priority aspect when partners performing outsourced activities are selected.
külsős, ill. harmadik személyek férnek hozzá- ők azok az adatfeldolgozók, akik megfelelő garanciákat nyújtanak és feldolgozásuk teljes mértékben megfelel a GDPR irányelv követelményeinek,
possibly also third parties- processors that provide appropriate safeguards and whose treatment meets all requirements of GDPR, and that will be enough to protect your rights
hogy kizárólag olyan adatfeldolgozókat vegyen igénybe, akik vagy amelyek megfelelő garanciákat nyújtanak az adatkezelés GDPR-ban foglalt követelményeinek való megfelelését
only employing processors who(that) provide appropriate safeguards for implementation of the technical and organisational measures ensuring the compliance of
terv olyan intézkedéseket javasol, amelyek célja, hogy megfelelő garanciákat nyújtson ahhoz, hogy a Számvevőszék kedvező megbízhatósági nyilatkozatokat adhasson az uniós költségvetésből származó kifizetéseket illetően.
proposes measures aimed at providing sufficient guarantees to enable the Court of Auditors to issue a positive statement of assurance as regards payments made from the EU budget.
A Társaság előzetesen megbizonyosodott arról, hogy az adatfeldolgozó az Európai Unió területén székhellyel rendelkezik, és megfelelő garanciákat nyújt arra, hogy az általa történő adatkezelés Magyarország és az Európai Unió adatvédelmi jogszabályainak megfelel.
The Company has ascertained in advance that the data processor is established within the European Union and provides adequate guarantees that the data processing it manages is in compliance with the data protection laws of Hungary and the European Union.
A Társaság csakis olyan adatfeldolgozókat vehet igénybe, amelyek megfelelő garanciákat nyújtanak- különösen a szakértelem, a megbízhatóság és az erőforrások tekintetében- arra vonatkozóan,
The Company should use only data processors providing sufficient guarantees, in particular in terms of expert knowledge,
vagy ha megfelelő garanciákat nyújtottak, vagy kivételes esetekben biztosított eltéréseket kell alkalmazni.
where appropriate safeguards have been provided, or where derogations for specific situations apply.
E politikai fellépésnek azonban megfelelő garanciákat kell teremtenie a nagyvállalatok és a kkv-k,
This political action, however, must set out appropriate guarantees to avoid widening the gap between large enterprises
A Cordia csakis olyan adatfeldolgozókat vehet igénybe, amelyek megfelelő garanciákat nyújtanak- különösen a szakértelem, a megbízhatóság és az erőforrások tekintetében- arra vonatkozóan,
Cordia may only use such data processors which provide adequate guarantees, in particular concerning expertise,
(36) Az Alap működésének a tagállamok általi ilyen decentralizált megvalósítása megfelelő garanciákat biztosít a megvalósítás részletei és minősége, a műveletek
(36) Such decentralised implementation of the operations of the Fund by the Member States should provide sufficient guarantees as to the details and quality of implementation,
történelmi kutatási célból vagy statisztikai célból történő további adatkezelés, feltéve, hogy az Európai Ügyészség az érintettek jogai és szabadságai tekintetében megfelelő garanciákat nyújt(„célhoz kötöttség”);
statistical purposes shall not be considered to be incompatible with the initial purposes provided that the EPPO provides appropriate safeguards for the rights and freedoms of data subjects(‘purpose limitation');
akkor a Bizottság megfelelő garanciákat és rendkívüli intézkedéseket vezet be annak biztosítása érdekében, hogy az uniós programokból
the Commission shall set up adequate safeguards and contingency measures to ensure that all the equipment purchased with the support of Union programmes
A Társaság kizárólag olyan adatfeldolgozókat vehet igénybe, akik, vagy amelyek megfelelő garanciákat nyújtanak az adatkezelés megfelelését és az érintettek jogainak védelmét biztosító,
The Company may use only those data processors who or which provide appropriate guarantees for the execution of the appropriate technical and organizational measures which ensure the
Az Adatkezelő elsősorban olyan címzettek részére továbbítja az érintett személyes adatait, amelyek az Európai Unió területén székhellyel rendelkeznek, vagy amelyek megfelelő garanciákat(pl. EU- USA adatvédelmi pajzs)
The Controller primarily transmits personal data of the data subject to such addressees that are established within the European Union or which provide adequate guarantees(such as an EUUS Privacy Shield)
Results: 108, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English