BUONI PROGRESSI in English translation

good progress
buon progresso
buoni progressi
ottimi progressi
grandi progressi
progressi positivi
progressi soddisfacenti
buon andamento
validi progressi
progressi apprezzabili
bei progressi
fine progress
buoni progressi
good progresses
buon progresso
buoni progressi
ottimi progressi
grandi progressi
progressi positivi
progressi soddisfacenti
buon andamento
validi progressi
progressi apprezzabili
bei progressi
great progress
grande progresso
notevoli progressi
enormi progressi
grossi progressi
grandi passi
ottimi progressi
numerosi progressi
grande sviluppo
buoni progressi

Examples of using Buoni progressi in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Tra i punti di forza evidenziati dal rapporto greco 2007 sullo stato di attuazione figurano: i buoni progressi in termini di consolidamento delle finanze pubbliche,
Amongst the strengths shown by the 2007 Greek Implementation Report are: good progress made to consolidate public finances,
Per quanto riguarda i diritti delle minoranze, il Consiglio di stabilizzazione di associazione ha rilevato i buoni progressi che devono essere proseguiti,
On minority rights, the SA Council noted the positive progress which needed to be continued,
gli Stati membri hanno messo a segno buoni progressi.
solution to these issues, and Member States have made good progress.
Anche se abbiamo osservato dei buoni progressi nelle prime fasi dell' attuazione,
Although we have seen good progress in the initial stages of implementation,
E stiamo facendo buoni progressi al riguardo-- é un sistema di propulsione basato sull'idrogeno e sulle celle combustibili, progettato e approvato,
And we're making great progress for this goal-- is to have a propulsion system based on hydrogen and fuel cells,
Si sono compiuti buoni progressi per quanto riguarda l'avvio della comunicazione tra gli istituti che finanziano la ricerca nella regione,
It made a good progress in initiating communication between research funding institutions in the region,
Il Consiglio di associazione ha constatato con soddisfazione che la Lettonia ha continuato a realizzare buoni progressi nell'allineamento della sua legislazione all'acquis dell'UE, particolarmente per quanto riguarda il
The Association Council noted with satisfaction that Latvia has continued to make good progress in aligning its legislation to the EU"acquis", in particular as regards the internal market,
L'ICS ritiene quindi«che sarebbe molto meglio se le istituzioni europee ritardassero la definitiva adozione solo dopo che all'IMO sarà data una reale possibilità di andare avanti sulla base dei buoni progressi che ha recentemente compiuto verso la definizione di una regolamentazione globale sulla raccolta dei dati.
The ICS considers therefore"that it would be much best if the European institutions delayed the definitive single adoption after to the IMO will be given a real possibility to go ahead on the base of the good progresses that has recently completed towards the definition of a total regulation on the collection of the data.
Abbiamo fatto buoni progressi nella Stagione 5, ma i nostri piani per la Stagione 6 sono ancora più ambiziosi
We made good progress in Season 5 but our plans for Season 6 are even more ambitious
sta realizzare i buoni progressi, un esercito è necessario
she is making good progress, an army is necessary
Infrangere il soffitto di cristallo: la proposta di direttiva della Commissione, che fissa come obiettivo per il 2020 una percentuale del 40% di amministratori senza incarichi esecutivi del sesso sottorappresentato, ha compiuto buoni progressi nell'iter legislativo e ha ricevuto il sostegno convinto del Parlamento europeo a novembre 2013 IP/13/1118.
Cracking the glass ceiling: the Commission's proposal for a Directive to have 40% of the under-represented sex among non-executive board directors by 2020 made good progress in the legislative process and received strong endorsement by the European Parliament in November 2013 IP/13/1118.
che in quanto oggetto di favorevole pregiudizio, fanno buoni progressi, c'è tuttavia tendenza da parte dei maestri a considerarli come meno curiosi intellettual mente:"è come
as objects of favourable prejudice, progressed well, there was nevertheless a tendency on the part of teacher to consider them as"less curious intellectually":"It seemed almost as though,
pur avendo preso atto dei buoni progressi in relazione al programma Galileo
develop the European space industry, while noting the good progress being made in relation to Galileo
la Romania nel 2015 hanno compiuto buoni progressi nella riduzione del numero delle persone povere
Romania made good progress in reducing the number of poor
L'obiettivo che ci poniamo--e stiamo facendo buoni progressi al riguardo-- é un sistema di propulsione basato sull'idrogeno e sulle celle combustibili, progettato e approvato, che possa tener
What we have targeted for ourselves-- and we're making great progress for this goal-- is to have a propulsion system based on hydrogen and fuel cells,
asfalto liscio attraverso gli alberi che stiamo facendo buoni progressi come ci manca il turno per TPT vicino al precedente
smooth tarmac through the trees we are making such good progress we miss the turn for TPT near the prior
ha manifestato apprezzamento per quelli che l' associazione armatoriale ha definito« buoni progressi rispetto alle versioni precedenti del rapporto rispettivamente alla necessità di garantire che la trasparenza finanziaria prevalga quando il denaro pubblico è coinvolto nel funzionamento dei porti e dei servizi portuali,
has manifested appreciation for those which the shipowning association has defined"good progresses regarding the versions precedence of the relationship respective to the necessity to guarantee that the transparency financial institution prevails when the public money is involved in the operation of the ports
I nostri migliori progressi sono stati fatti condividendo la tua vita personale con me.
Our best breakthroughs were made by you sharing your personal life with me.
I migliori progressi della Scienza emergono sempre da connessioni inaspettate".
Video Interview"Science always progresses best when unexpected links arise".
La Grecia e la Repubblica ceca hanno realizzato i migliori progressi nell'ultimo anno misurati sulla crescita pro capite.
Greece and the Czech Republic made the best progress in the last year measured by per capita growth.
Results: 230, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English