DEVI CAPIRE in English translation

you have to understand
devi capire
bisogna capire
dovete comprendere
dovete sapere
bisogna comprendere
bisogna conoscere
you need to understand
devi capire
è necessario capire
è necessario comprendere
hai bisogno di capire
devi comprendere
bisogna capire
dovete sapere
bisogna comprendere
cerca di capire
è necessario riconoscere
you must understand
dovete capire
dovete comprendere
è necessario comprendere
è necessario capire
bisogna capire
dovete sapere
dovete rendervi conto
è necessario sapere
you gotta understand
devi capire
voi dovete comprendere
you need to figure out
devi capire
è necessario capire
hai bisogno di capire
devi scoprire
devi trovare
devi decidere
you have to realize
devi capire
devi realizzare
devi renderti conto
bisogna capire
bisogna rendersi conto
you have to figure out
devi capire
devi trovare
bisogna capire
devi scoprire
devi pensare
you need to know
devi sapere
c'è da sapere
è necessario sapere
hai bisogno di sapere
è necessario conoscere
devi conoscere
avete bisogno di conoscere
bisogna sapere
vuoi sapere
occorre sapere
you need to realize
devi capire
è necessario rendersi conto
devi realizzare
devi renderti conto
serve per realizzare
necessario per realizzare
hai bisogno di realizzare
avete bisogno realizzare
you gotta realize
you gotta figure out
you got to figure out
you got to realize
you have got to realise
you ought to understand

Examples of using Devi capire in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Il che significa che devi capire come accederci e controllarlo.
Which means you have to figure out how to access and control it.
Due: devi capire cosa stai facendo con Alex.
Two, you need to figure out what it is that you're doing with Alex.
Devi capire che questo non e uno scatto,
You have to realize that this is not a sprint.
Solo… C'e' qualcosa che devi capire.
There is something you need to understand.
Devi capire che non puoi cambiare quello che ha fatto Davis.
You need to realize, you can't change what Davis did.
Devi capire la mossa successiva del tuo avversario… ancora prima di lui.
You need to know your opponent's next move before he does.
Ma devi capire che ti ho lasciata per riavere l'Empire.
But you got to understand, I broke up with you to get my empire back.
Bene, devi capire che cos'e' piu' importante… piacere
Well, you need to figure out what's more important… being liked
Devi capire se ti sei fatta male
You have to figure out if you're hurt
Ma Darcy, devi capire che… Non ho ucciso quelle donne.
But, Darcy, you have to realize that… I didn't kill those women.
Che i corridoi di Westminster… Devi capire… sono scarsamente illuminati.
Corridors of Westminster are very dimly lit.-You need to understand that the.
Devi capire che dobbiamo tornare a combattere Zarkon.
You must realize that we need to get back to fighting Zarkon.
Devi capire che non potrai fare niente.
You need to know you won't stop this.
Ma devi capire.
But you need to realize.
Devi capire che questo e' stato solo un piccolo contrattempo, ok?
You got to understand, this is just a minor setback, okay?
Devi capire in quale mondo vuoi vivere.
You need To figure out which world you want to live in.
Devi capire chi sei tu facendo delle domande agli altri.
You have to figure out who you are by asking questions.
Devi capire che a quei tempi non se ne parlava come adesso.
You have to realize, it wasn't talked about then the way it is now.
Senti, c'e' una cosa che devi capire.
Look, you need to understand something.
Devi capire che non ho avuto scelta!
You must see I had no choice!
Results: 1949, Time: 0.0981

Devi capire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English