DOVREBBE ACCOMPAGNARE in English translation

should accompany
dovrebbe accompagnare
dovrebbero corredare
dev'essere accompagnata
dovrebbero abbinar si
should ride
debba viaggiare
dovrebbe cavalcare
dovrebbero guidare
dovrebbe accompagnare
dovrebbe venire

Examples of using Dovrebbe accompagnare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
immorale delle forze armate che hanno perso qualsiasi senso del limite etico e giuridico che dovrebbe accompagnare le azioni delle persone civili.
immoral irresponsibility of Armed Forces which have lost any sense of the ethical and legal limits that should guide the actions of civilised people.
È, infatti, retoricamente molto interessante che leggendo questi racconti con la solita necessaria ignoranza che dovrebbe accompagnare ogni lettura feconda della Bibbia(e dei grandi testi)- leggere cioè ogni brano come fosse la prima volta- ci si ritrova spontaneamente condotti dalla narrazione dalla parte di Saul
It is, in fact, very interesting in terms of rhetoric that by reading these stories with the usual necessary ignorance that should accompany every fruitful reading of the Bible(and other great texts)- that is, reading every part as if it were the first time- we find that the narration spontaneously directs us
non è nemmeno appropriato per la pietanza che invece dovrebbe accompagnare.
it is not even suited for the food that should match instead.
Questo deve accompagnare Tjark nel suo percorso di vita
This should accompany Tjark on his life's journey
I livelli di supporto che dovrebbero accompagnare i risultati dei test genetici.
The levels of support that should accompany the genetic test results.
Queste doti devono accompagnare sempre il Direttore Spirituale come l'ombra all'uomo.
These gifts should accompany always the Spiritual Director like a man and his shadow.
Agenti di prim'ordine dovrebbero accompagnare l'imbarcazione affidata lungo tutte le fasi del trasporto.
Top-class agents should accompany the boat entrusted to all stages of transportation.
Opportuni meccanismi europei di solidarietà dovrebbero accompagnare le riforme strutturali.
European solidarity mechanisms should accompany structural reforms.
Tommy, oggi devo accompagnare Gina in ospedale.
Tommy, I have to take Gina to the hospital today.
Ben, credo che dovresti accompagnare tuo padre a lavoro.
Ben, I think, maybe, you should drive your dad to work.
Devo accompagnare il dottor Glassman alla seduta di chemioterapia.
I have to drive Dr. Glassman to his chemo appointment.
Devo accompagnare Eddy in un posto.
I have to go somewhere with Mister Eddy.
Dovresti accompagnare Daniel.
Volentieri, ma devo accompagnare la marchesa alla villa.
Willingly, but I have to accompany the marquise to the villa.
No, lo devo accompagnare fino al nono piano.
I must take him to the 9th floor.
Quale documentazione deve accompagnare le opere create con A.I.
Which documentation shall accompany the works created with A.I.
I soci dovranno accompagnare gli ospiti affinché venga applicato lo sconto.
Members must accompany guests to qualify for the discount.
Deve accompagnare il generatore per tutta la sua vita.
He must accompany the generator throughout his life.
L'Autore dovrà accompagnare le opere Unimage con.
The author must accompany Unimage works with.
I seguenti documenti devono accompagnare la domanda.
The following documents need to accompany the application.
Results: 43, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English