DOVREBBE ADATTARSI in English translation

should fit
dovrebbe adattarsi
dovrebbe andare bene
dovrebbe corrispondere
dovrebbe inserirsi
dovrebbe entrare
dovrebbero starci
dovrebbero rientrare
dovrebbe essere adeguata
dovrebbe misura
should adapt
dovrebbe adattarsi
debba adeguarsi
deve addattarsi
should suit
dovrebbe soddisfare
dovrebbe adattarsi
should adjust
dovrebbe regolare
dovrebbe adeguare
dovrebbe adattarsi
dovrebbero cambiare

Examples of using Dovrebbe adattarsi in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Questa stanza per dormire e riposare dovrebbe adattarsi a uno stato d'animo calmo e rilassante.
This room for sleeping and resting should adjust to a calm mood and relaxation.
Una soundbar dovrebbe adattarsi alle dimensioni del vostro ambiente di ascolto per ottimizzare le sue capacità specifiche per la stanza.
A soundbar should fit the size of your listening environment to optimize its capabilities specific to the room.
La composizione generale dovrebbe adattarsi a un umore calmo
The overall composition should adjust to a calm mood
In secondo luogo, il nastro dovrebbe adattarsi strettamente al corpo lungo la linea misurata,
Secondly, the tape should fit tightly to the body along the measured line,
Dovrebbe adattarsi solo a quei soggetti rispetto ai quali il meccanismo di comunicazione appropriato è più adatto- per esempio,
Should fit it only to those subjects in respect of which the appropriate communication mechanism is best suited- for example,
Do dovrebbe adattarsi bene, anche se, ed è sicuramente un modo solido per gestire qualsiasi cosa, da una lista della spesa per un valore di un lavoro di progetti.
Do should fit in nicely, though, and is definitely a solid way to manage anything from a shopping list to a job's worth of projects.
Si prega di notare che sullo sfondo bianco risultante, l'immagine copiata dovrebbe adattarsi liberamente. 8.
Please note that on the resulting white background, the copied image should fit freely. 8.
Ha un sacco di buchi per darvi un sacco di scelte e questo bavaglio dovrebbe adattarsi a tutte le dimensioni della testa.
It has plenty of holes in it to give you lots of choices and this gag should fit all head sizes.
Monaco è una pista dove, sulla carta, dovrebbe adattarsi al nostro pacchetto più che in altri circuiti.
Monaco is a track where, on paper, it should suit our package more than at other circuits.
Il silicone ha una buona quantità di elasticità quindi dovrebbe adattarsi alla stragrande maggioranza dei proprietari di galli là fuori.
The silicone has a good amount of stretch so it should fit the vast majority of cock owners out there.
Potresti sentirti un po' scomodo, ma il tuo pene dovrebbe adattarsi ai cambiamenti. 2.
You may feel a bit uncomfortable but your penis should get adapt to changes. 2.
Nonostante le prove date sin dalla sua introduzione da parte del Consiglio nel 1970, l'organizzazione comune dei mercati dovrebbe adattarsi alle evoluzioni successivamente verificatesi.
Although the Common Market Organization has proved itself since it was introduced by the Council in 1970, it should be adapted to developments since then.
Inoltre,"Tarzan" Yagi, un noto direttore di AV, afferma che un'attrice AV di successo dovrebbe adattarsi in un ruolo facilmente identificabile nel quale,"può essere identificata con uno sguardo,
Also, noted AV director"Tarzan" Yagi says that a successful AV actress should fit into an easily identifiable type which"can be identified at a glance,
La consultazione è valida no al 31 gennaio 2008 e rappresenta un sondaggio di opinioni su come la Politica di coesione dovrebbe adattarsi alle nuove sfide e come si potrebbe migliorare la sua applicazione. http://ec. europa. eu/regional_policy/conferences/4thcohesionforum/consultation_it. cfm? nmenu=6.
The consultation runs until 31 January 2008 and seeks views on how Cohesion Policy should adapt to new challenges and how its delivery can be improved. http://ec. europa. eu/regional_policy/conferences/4thcohesionforum/consultation_en. cfm.
il contenitore con acqua dovrebbe adattarsi perfettamente al soffitto,
the container with water should fit snugly to the ceiling,
La più grande trasformazione sociale del XX secolo è stata la decolonizzazione e l'Occidente dovrebbe adattarsi al fatto che non ha
The greatest social transformation of the twentieth century has been decolonization and the West should adapt itself to the fact that it has neither the right,
e questa tuta dovrebbe adattarsi al ruolo in camera.
and this suit should fit the role in the room.
di andare a punti a Puebla:“Il nuovo tracciato, con l'eliminazione di una delle curve lente, dovrebbe adattarsi meglio a noi.
new track lay-out should suit us better since they have gotten rid of one of the slow corners.
manicotto o meglio da esso dovrebbe adattarsi nelle prese.
sleeve or rather from it should fit into the sockets.
La flessibilità proposta dovrebbe adattarsi a un'ampia gamma di PPP,
The flexibility proposed should accommodate a vast range of PPPs,
Results: 64, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English