MANIERA UNIFORME in English translation

uniform manner
modo uniforme
maniera uniforme
modo omogeneo
secondo modalità uniformi
uniforme del manierismo
maniera omogenea
uniform way
modo uniforme
maniera uniforme
modo omogeneo
evenly
uniformemente
in modo uniforme
equamente
in maniera uniforme
in modo omogeneo
omogeneamente
omogenea
in maniera omogenea
in modo regolare
uniformly
uniformemente
uniforme
in maniera uniforme
in modo omogeneo
in maniera omogenea
omogeneamente
uniformamente
consistent manner
modo coerente
maniera coerente
maniera consistente
modo costante
modo uniforme
maniera uniforme
modo consistente
maniera costante
same way
stesso modo
stesso senso
analogamente
modo analogo
esattamente come
proprio come
medesimo modo
stessa maniera
stessa strada
stessa modalità
consistent way
modo coerente
maniera coerente
modo consistente
modo uniforme
maniera consistente
maniera uniforme

Examples of using Maniera uniforme in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
il diritto in materia di concorrenza non è applicato in maniera uniforme in tutto il mondo.
competition law is not applied in the same way worldwide.
Non si dimentichi, a questo riguardo, che le diverse categorie di persone interessate presentano ciascuna delle particolarità che impediscono di trattarle in maniera uniforme.
It is hardly necessary to repeat that the different categories of people concerned each have individual situations which mean that they cannot be treated in the same way.
di pratiche retributive sia attuato in maniera uniforme.
practices should be implemented in a consistent manner.
Il carico deve essere disperso sulla struttura scheletrica in maniera uniforme, e non dovrebbe produrre forze squilibrate sul corpo.
The load must be dispersed onto the skeletal structure in an even manner, and should not produce unbalanced forces on the body.
I forni a microonde non cuociono in maniera uniforme, soprattutto i piatti di pasta con formaggio o verdure.
Microwaves cook unevenly, especially if the pasta dishes contains cheese or vegetables.
La vernice viene applicata in maniera uniforme, e l'area sottoposta a riparazione risulta così indistinguibile dal resto della vettura.
The paint is applied in a uniform way and the area that is exposed to the fixing results unnoticeable from the remainder of the car.
Tale sistema“abbraccia” il piede in maniera uniforme dando una sensazione di comfort immediato.
This system“embraces” the foot in a uniform way and gives an immediate comfort sensation.
Applichiamo la Polvere facendo in modo di farla cadere su tutta la superficie ungueale in maniera uniforme(Foto2).
We Apply the Powder making sure to make in fall on the whole nail surface in an uniform way(Photo2).
leggeri, portando la polvere su tutta l'Unghia in maniera uniforme.
carrying the Mirror Powder over the entire nail in an uniform way.
clima di fiducia e i cittadini potranno essere certi che il sistema comunitario funziona in maniera uniforme.
will enable citizens to have faith that the EU system is functioning in a uniform way.
Ciascuno Stato membro dovrà basarsi sui criteri e sugli elementi elencati negli allegati per fornire in maniera uniforme le informazioni richieste.
Member States are expected to use the elements listed in the annexes to provide the requested information in a uniform way.
la pasta non era cotta in maniera uniforme….
the pasta was not cooked in a uniforme….
Altre complicazioni derivano dal fatto che gli Stati membri non interpretano il termine"esecuzione" in maniera uniforme, il che li ha portati ad adottare politiche disomogenee sulle decisioni in materia di responsabilità genitoriale per le quali è necessaria una dichiarazione di esecutività.
Complications also stem from the fact that Member States do not interpret the term"enforcement" in a uniform manner, which has resulted in the adoption of inconsistent Member State policies as to which judgments on parental responsibility require a declaration of enforceability.
Stendiamo il prodotto in maniera uniforme sull'intera superficie ungueale,
We coat the product in an uniform way over the entire surface of the nail,
assorbendo in maniera uniforme le stesse nozioni
absorbing in a uniform manner the same notions
i rischi professionali non si sono ridotti in maniera uniforme.
occupational hazards have not been reduced in a uniform way.
l' acqui sto definitivo di obbligazioni garantite idonee da parte delle banche centrali dell' Eurosistema ai sensi del pro gramma dovrebbe essere attuato in maniera uniforme, conformemente alle condizioni della presente decisione.
the single monetary policy, the outright purchase of eligible covered bonds by Eurosystem central banks under the programme should be imple mented in a uniform manner, in accordance with the terms of this Decision.
Molti forni hanno anche la funzione di“cottura ventilata”, che permette di cuocere in tempi più ridotti perché il calore viene distribuito tramite un ventilatore, appunto, che genera un flusso di aria calda che si distribuisce più velocemente ed in maniera uniforme sugli alimenti.
Many ovens are also equipped with fan-cooking functions which reduce cooking times because the fan generates a flow of warm air that is distributed to the food more quickly and evenly.
le norme fondamentali devono essere applicate in maniera uniforme negli Stati membri,
the Basic Standards are to be uniformly applied in the Member States,
siano interpretate in maniera uniforme e che non dipendano dalla buona volontà
they are interpreted in a uniform way, and that it is not up to the goodwill
Results: 210, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English