METTA in English translation

put
mettere
inserire
porre
indossare
place
posto
luogo
casa
mettere
posizionare
posizione
atto
locale
vigore
punto
set
impostare
insieme
serie
pronto
kit
fissato
situato
stabilito
ambientato
messo
get
ottenere
avere
andare
arrivare
fare
entrare
diventare
raggiungere
trovare
salire
makes
fare
effettuare
creare
realizzare
preparare
apportare
compiere
marca
rendono
metta
di metta
brings
portare
mettere
porta te
far
wear
indossare
usura
portare
mettere
abbigliamento
vestire
antiusura
abiti
take
prendere
portare
fare
assumere
richiedere
adottare
tenere
accettare
imboccare
intraprendere
puts
mettere
inserire
porre
indossare
putting
mettere
inserire
porre
indossare
sets
impostare
insieme
serie
pronto
kit
fissato
situato
stabilito
ambientato
messo
places
posto
luogo
casa
mettere
posizionare
posizione
atto
locale
vigore
punto
make
fare
effettuare
creare
realizzare
preparare
apportare
compiere
marca
rendono
gets
ottenere
avere
andare
arrivare
fare
entrare
diventare
raggiungere
trovare
salire
bring
portare
mettere
porta te
far

Examples of using Metta in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Le armi. Non possiamo lasciare che Daggett metta le mani su Scienze Applicate.
The weapons. We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences.
Decretiamo un nuovo ordine di cose che metta un fine a tutte le oscillazioni.
Let us create a new order that makes an end of fluctuations.
Come posso portare Metta, amore e compassione nella mia vita?
How can I bring Metta, love and compassion in my life?
Metta il gonfiabile nella sala quando sta piovendo o nevicando.
Put the inflatable in room when it is raining or snowing.
Lasciate che metta subito in chiaro una cosa.
Let me make one thing plain right from the start.
Metta questo dentro.
Take this in.
Ogni uomo che metta piede sul suolo inglese e' un uomo libero.
If a man sets foot on English soil, then he is free.
Le metta sul suo colletto.
Wear them on your collar.
Magari qualcosa di elegante, ma che mi metta comunque al centro dell'attenzione?
Something tasteful but that still makes me the center of attention?
John Nelson… Metta giu' la siringa!
John Nelson, put the needle down!
Lungo la fermata del bus di Ebutte Metta, io vidi in piedi una bella giovane donna.
Along Ebute Metta bus-stop, I saw a young beautiful lady standing.
Metta le cuffie.
Take the headphones.
Beh, lascia che metta io in chiaro una cosa, Jon. Niente!
Well, let me make myself clear, Jon. Not a thing!
Scommetto che questo metta davvero le coppiette in luna di miele di buona vena. Gesu.
Bet this really gets the honeymooners in the mood. Jesus.
E di chiunque metta piede sulla nave.
I'm also captain of anyone who sets foot on this ship.
Donovan, metta un cappotto con questo tempo.
Mr. Donovan, wear an overcoat in this weather.
Logo Metta tutto lo slogan che di logo volete.
Logo Put any logo slogan you want.
Ricordate la frase che avete ottenuto dalla APP Metta per quel giorno.
Remember the phrase that you got from the Metta APP for that day.
Firmi. E metta fine a tutto questo. Maesta.
Majesty, sign- and bring an end to all this.
Metta il resto in un assegno.
Make the rest in a check.
Results: 6962, Time: 0.0815

Top dictionary queries

Italian - English