PROBLEMI A CAPIRE in English translation

trouble figuring out
trouble understanding
difficoltà a capire
problemi a capire
difficoltà a comprendere
problemi a comprendere
problems understanding
trouble reading

Examples of using Problemi a capire in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
quindi in genere non avrai problemi a capire il cibo offerto.
so you generally won't have problems understanding the food offered.
i nuovi utenti non avranno problemi a capire come funzionano le cose.
new users will have no trouble figuring out how everything works.
Dovrei starmene in disparte, casomai questo… sai, Superpapà-Superman avesse problemi a capire me e me stesso o roba simile?
Should I hang out in the background in case this Supapapa-Superman have a problem understanding I and I or something?
Credo che tutti i presenti abbiano problemi a capire quale possa essere il significato di questa installazione.
Is having trouble understanding what the point-I just think everyone here behind this installation is supposed to be.
Visto che hai dei problemi a capire il concetto, sei in punizione. forse capirai quest'altro.
And since you seem to have trouble understanding this concept, maybe you will understand this one: you are grounded.
Se hai problemi a capire, puoi chiamare le informazioni turistiche di Barcellona che ti aiuteranno a capire di cosa si tratta.
If you have trouble understanding it, you can call Barcelona Tourist Information who will help you to understand what it is about.
Ha dei problemi a capire il dibattimento e chiede continuamente a chi e' seduto accanto a lui cosa sta succedendo.
He is having trouble understanding the proceedings, and he continually asks those around him what's going on.
In caso abbiate problemi a capire questo, potreste anche unirvi alla dimostrazione
In case you have trouble understanding this, you may as well join the demonstration
sicura di sè quale sono quando mi imbatto in ciò non ho problemi a capire che sia necessaria una certa dose di ri-educazione,
older woman, when I encounter this I have no problem realizing that a certain amount of reeducation, rehabilitation
Cosa… ha problemi a capire?
Which… part are you having trouble with?
Ma confesso di avere avuto dei problemi a capire il vostro titolo.
Although, I must confess, I had a little trouble understanding your title.
Possono anche avere problemi a capire la correlazione degli oggetti nello spazio.
They may also have trouble understanding how objects relate to each other in space.
Le persone giù al centro hanno dei problemi a capire Così gli ho detto che le aiuterò.
they're going to sacrifice for Refinement, The people at the center are having trouble figuring out.
Con il 506 non ho avuto problemi a capire le singole parole.
With the 506, I had no trouble at all picking out the words.
Proviamo a capire questi problemi di più….
Let's try to understand these issues more….
non avrete problemi a tutti capire il modo per aggirare il programma.
you will have no problems at all figuring your way around the program.
Ha solo problemi a capire come si usa la porta.
She's having trouble figuring out how to use the door.
Non ho avuto problemi a capire cosa avevo bisogno di sapere.
I had no trouble figuring out what I needed to know.
Hai problemi a capire gli ordini?
Are you having trouble understanding orders?
Molti studenti hanno problemi a capire la lingua italiana.
Many students have problems understanding the Italian language.
Results: 1351, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English