PROGRAMMA PRECEDENTE in English translation

previous programme
programma precedente
previous program
programma precedente
preceding programme
predecessor programme
precedente programma
earlier programme
previous plan
piano precedente
programma precedente
above program
suddetto programma
programma sopra
programma precedente

Examples of using Programma precedente in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
che servirebbe anche come valutazione finale del programma precedente.
which would also serve as a final evaluation for the previous programme.
Nel febbraio 2000, alcuni esperti indipendenti hanno messo a punto un rapporto di valutazione sull'applicazione del programma precedente, come previsto dal regolamento(CE) n. 1467/94.
In February 2000, independent experts drew up an evaluation report on the implementation of the previous programme, as provided for in Regulation(EC) No 1467/94.
Il coinvolgimento dei paesi partecipanti(PECO, Stati baltici, Malta e Cipro, tutti candidati ad aderire all'Unione europea), che ha avuto inizio durante il programma precedente, si è ampliato e intensificato.
Begun in the previous programme, the participation of the partner countries(CEECs, Baltic States, Malta and Cyprus), all accession candidates, has been extended and intensified.
sulle medie annuali di spesa del programma precedente.
on the average annual expenditure of the previous programme.
Il concetto è stato introdotto nel programma precedente, quando sono state lanciate 13 reti di eccellenza a cui hanno partecipato oltre 500 gruppi di ricerca nell'area della ricerca di base ora a lungo termine.
The concept was pioneered in the previous programme, when 13 networks of excellence, involving more than 500 research teams, were launched in the basic(now longterm) research area.
Il Comitato deplora a questo proposito che il rapporto di valutazione sul programma precedente sia stato pubblicato posteriormente alla presentazione del nuovo programma,
The Committee deplores the fact that the assessment report on the previous programme was not published until after the presentation of the new programme,
il loro programma fedeltà che mira a premiare i clienti il doppio di quanto offriva il loro programma precedente.
their new guest loyalty program aimed at rewarding their loyal customers at a rate double to that of their previous program.
Il programma conferma l'obiettivo a medio termine stabilito nel programma precedente di un disavanzo strutturale dell'1% del PIL, che riflette i requisiti del patto di stabilità e crescita.
The programme confirms the medium-term objective set in the previous programme of a structural deficit of 1% of GDP, which reflects the requirements of the Stability and Growth Pact.
tiene in debita considerazione la difficoltà di preparare un programma per sette anni quando il programma precedente non ne ha ancora compiuti due.
acknowledges that it is not easy to prepare a seven-year programme while the preceding programme still has two years to run.
Il Comitato rinvia a quelle formulate nel parere sul programma precedente, segnatamente per quanto riguarda la necessità che la Commissione si assicuri dell'utilizzazione effettiva del sostegno finanziario concesso agli impianti in questione.
The Committee refers to the comments in its Opinion on the previous programme, in particular on the need for the Commission to ensure that the financial aid granted to the installations in question is used effectively.
Come è stato segnalato nella relazione intermedia del programma precedente, la collaborazione dei mezzi di comunicazione è molto importante per quanto riguarda il modo in cui vengono riportati i casi di violenza domestica che avvengono nella società.
As was pointed out in the mid-term report on the previous programme, the cooperation of the media in terms of the way they report the news, the way they report on domestic violence taking place in society, is very important.
L'azione 3 del nuovo programma Erasmus Mundus dovrebbe adottare un approccio più strategico rispetto a quello dell'azione 4 del programma precedente, finanziando un numero limitato di progetti in settori prioritari chiaramente definiti ed incoraggiando le aggregazioni tra università“clustering”.
Action 3 of the new Erasmus Mundus programme should take a more strategic approach than was the case under Action 4 of the previous programme, funding a limited number of projects in clearly-defined priority areas and encouraging"clustering" activities.
Tenendo conto di alcune osservazioni di valutatori del programma precedente, è stata decisa l'esecuzione di una serie di valutazioni esterne, invece di un'unica valutazione complessiva,
In response to comments from evaluators of the previous programme, it was decided to carry out a series of specific external evaluations rather than one broad global evaluation,
Finora la Commissione esecutiva, no nostante la continua insistenza del Parlamento eu ropeo, non ha presentato un bilancio complessivo dell'applicazione del programma precedente, in modo da consentire oggi la promozione di nuovi programmi di sviluppo
Although the European Parliament has requested it repeatedly the Commission has not so far produced a comprehensive report on the implementation of the previous programme so as facilitate the promotion of new development programmes
il rapporto tra il debito delle amministrazioni pubbliche ed il PIL continui a scendere, a differenza di quanto previsto nel programma precedente, praticamente in tutti gli anni compresi nel programma..
the general government debt to GDP ratio is projected to continue to decline, unlike in the previous programme, virtually every year during the programme period.
entrate sono tuttavia significativamente diverse in quanto ora incorporano il pacchetto di risanamento per il 2011-2012 che è stato approvato nel maggio 2010, ovvero dopo la presentazione del programma precedente.
are significantly different, as they now incorporate the consolidation package for 2011-12 that was approved in May 2010, after the submission of the previous programme.
una proroga biennale del programma precedente, Dogana 20002, lanciato nel 1996.
which is itself a two year extension of the earlier programme, Customs 20002, which was initiated in 1996.
Il nuovo Programma generale volto a incoraggiare lo sviluppo dell'imprenditoria cittadina è stato adottato nel 2014, rispetto al programma precedente è incentrato su un campo più vasto di attività imprenditoriale.
The new General programme of measures aimed at encouraging the development of entrepreneurship in the territory of the city of Rijeka was adopted in 2014, with regard to the earlier programme this one has been directed to a wider area of entrepreneurial activity.
il doppio di quanto era stato stanziato per il programma precedente.
which is double the amount spent on the previous programme.
sulla base del programma precedente.
on the basis of experience in the previous programme.
Results: 178, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English