この研究の結果 in English translation

results of this study
results of this research
本 研究 成果
この 研究 の 結果

Examples of using この研究の結果 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この研究の結果に基づいて、子供は近視を防ぐため、または進行を遅らせるために屋外で1日に少なくとも1時間から2時間を過ごすことを推奨しています。
Based on the results of this study, the researchers recommend that children spend at least one to two hours per day outdoors to prevent nearsightedness or slow its progression.
この研究の結果は、教育、健康増進、社会的一体感、流動性、安全、労働市場などの幾つかの分野において、効果的、有効的で文化に根ざした住民主体のプログラムを可能にすることが期待されます。
The results of this study are expected to enable more efficient, effective, and culturally sensible participant-centred programs in several fields(e.g. education, health promotion, social cohesion, mobility, safety, the labour market).
この研究の結果は遺伝的リスクが高い人は都会/人口密集地域に居住する傾向があるという仮説を支持しているように思われ、遺伝学と起こり得る遺伝子と環境の相互作用を含めた統合失調症の社会的ストレスモデルを精緻化する必要性を示す。
The results of this study appear to support the hypothesis that individuals with increased genetic risk tend to live in urban/dense areas and suggest the need to refine the social stress model for schizophrenia by including genetics as well as possible gene-environment interactions.
この研究の結果は、REを有する小児の両親の観点から、薬用大麻は、発作の頻度、持続時間および強度の有意な低下を誘導するため、子供のための「アドオン」治療として有用であることを示している。
The results of this study indicate that, from the viewpoint of the parents of children with RE, medicinal cannabis is useful as an“add on” treatment for their children since it induces a significant reduction in the frequency, duration, and intensity of the seizures.
生態学的に有効な設定で大規模な騒音測定と一緒に高度な睡眠記録方法論に基づくこの研究の結果は彼らのコミュニティで新しい産業用ウィンド・タービンをホストする参加者の睡眠には大きな変化がないことを示唆しています。
The result of this study based on advanced sleep recording methodology together with extensive noise measurements in an ecologically valid setting cautiously suggests that there are no major changes in the sleep of participants who host new industrial WTs in their community.
この研究の結果は、受動喫煙が障害を引き起こすという証拠を更に強固なものにし、家庭やその他の状況で他人からのタバコ煙の曝露を避けるよう支持するものです」と、研究者は語りました。
The results from this study add to the weight of evidence of harm caused by passive smoking and support steps to reduce exposure to other people's smoke- in the home and in other settings,” the researchers said.
この研究の結果は、BPおよび神経学的疾患を有する患者がBP180およびBP230の両方に対する免疫応答を示すことから、CNSと皮膚との間の結合は特異的抗原に依存しないが、おそらく抗原またはそのアイソフォームの両方が曝露され得る神経学的傷害に続き、免疫応答の生成において役割を果たす。
The results of this study indicate that patients with BP and neurological disease exhibit an immune response to both BP180 and BP230, thus the link between the CNS and the skin is not dependent on a specific antigen, but possibly both antigens or their isoforms may be exposed following a neurological insult, and play a role in generation of an immune response.
この研究の結果をチェックしてください。
この研究の結果は有望に思えます。
The results of this study seem to be promising.
この研究の結果は、間違いなく興味深い発見です。
The results of this study are a fascinating finding.
少なくともそれがここんとこの研究の結果さ。
At least, that? s what this study found.
この研究の結果はScientificReportsに発表された2。
The results of this study were published in Scientific Reports.
この研究の結果は、次のように報告された:。
The results of this study were reported as follows.
この研究の結果は、Autophagy誌に掲載されています。
The results of this study are being published in the journal Autophagy.
この研究の結果を参照すると、著者らは結論づけた:。
Given these findings, the study's authors concluded that.
ゆえに、この研究の結果は、メチルフェニデート治療と自殺企図の因果関係を支持しない。
Therefore, this study's results do not support a causal association between methylphenidate treatment and suicide attempts.
研究者は、この研究の結果は人間の健康に確実に適用できると考えています。
The researchers believe that the results of this study are definitely applicable to human health.
この研究の結果は、先日バルセロナで行われた国際的な薬学学会で発表されました。
This study's results were presented in the last international pharmaceutical conference, held in Barcelona.
この研究の結果は、PNPの臨床的、組織学的および免疫学的多様性を実証した。
The results of this study demonstrated the clinical, histological and immunological diversity of PNP.
この研究の結果は、作物でのGGPS発現が望ましい農業形質を生じ得ることを示唆している。
The results of this study suggest that GGPS expression in crop plants may yield desirable agronomic traits.
Results: 1966, Time: 0.0235

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English