使っていること in English translation

use
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
using
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
uses
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
used
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて

Examples of using 使っていること in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
店のアイスクリームの特徴は、乳製品の代わりにココナッツクリームを使っていること
The ice cream here is unique as it uses coconut cream instead of dairy as a base.
ふさわしい役割にふさわしい要素を使うのと同様に、ふさわしい役割にふさわしい技術を使っていることも確認しておくべきです!
As well as using the right element for the right job, you should also make sure you are using the right technology for the right job!
サンヨーだけの素晴らしい機能があり、それが我が家では結構使っていることです。
Yeast alone works well too, and is what I use at home.
クリプトン人が、私のLTEインタフェース・システムを使っていることに気がついた。
I realized the Kryptonians were using my LTE interface system.
これらの人々の大多数は、カナビスを使っていることで最終的にはタバコやアルコール、ハードドラッグの使用が減ることが示されている。
For the vast majority of these applicants, their use of cannabis ultimately led to a decrease in the use of tobacco, alcohol, and hard drugs.
Perlを知っているなら、もうPerlのクロージャやmap関数をご存じで、使っていることと思う。話しているのはまさにそれのことだ。
If you know Perl then you probably already know and use Perl's closures and Perl's map function, which is exactly what we're talking about.
年には、シカゴ近郊のYMCAで、ある女性が従業員に対し、10代のトランスジェンダーの少年が女性用更衣室を使っていることに懸念を示した。
In 2016, at a suburban YMCA near Chicago, a woman told employees she was concerned to find a teenage trans boy using the women's locker room.
店の名前ば「Journal」ではなく「Djournal」と旧字体(ejaanlama)を使っていることからもわかりますが、モダンクラシックなコロニアル調の雰囲気を演出しています。
It is understood from the fact that the name of the shop uses“Djournal” and the old letter(ejaan lama) instead of“Journal”, but it creates a modern classic colonial tone atmosphere.
サウンドヒーラーとして、全てのシャーマンの伝統が別世界への入り口を開く手段として、音のいくつかの形式を使っていることに気づきました。
As a Sound Healer, I find it fascinating that virtually every shamanic tradition uses some form of sound as means to open the threshold to the other worlds.
ある日、村人と一緒に銀行へ行った時、彼らがサインではなく拇印を使っていることに私は強い興味を持った。
I was intrigued to experience a day at the bank with people from the village, where they used fingerprints instead of signatures on documents.
本作の魅力的なビジュアルは大きなセールスポイントであり、マーケットプレイスのアセットを使っていることに気付く人は誰もいませんでした。
The visual appeal of Maelstrom is one of our biggest selling points and, as far as we know, nobody has even realized that the game uses Marketplace assets.
マイクロソフト・ウクライナの代表が転職し、ペトロ・ポロシェンコ大統領のもとで働き始めた時(2014年)、彼は大統領府で働くスタッフ全員が同じログイン・パスワードを使っていることに気が付いた。
KIEV(Reuters)- When the chief of Microsoft Ukraine switched jobs to work for President Petro Poroshenko, he found that everyone in the office used the same login password.
しかし、一方で、自分自身では、店舗やイベントの情報、場所の確認のために頻繁にパソコンを使っていることに気づきました。
However, it occurred to me that more and more I was using my personal computer for ordering goods, checking information about events and their locations.
その番組(eジェネ)は、チャリティーと旅についてだけではなく、旅の途中でインターネットなどのテクノロジーを使っていることにも注目していた。
The programme(e-gene) focused not only on the charity and the trek but also on the way we are using technology such as the internet.
もちろん、アプリケーションで使用しているサードパーティ製パッケージを調べ、Laravel5.5に適切なバージョンを使っていることも忘れず確認してください。
Of course, don't forget to examine any 3rd party packages consumed by your application and verify you are using the proper version for Laravel 5.5 support.
ドイツからきた美大生は「ヨーロッパではステンドグラスは教会など古い建物でしか使われていませんが、日本では現代アートに使っていることに驚きました。
A student from Germany said,"In Europe, stained glass is used only in old buildings such as churches, but I was surprised it is used in contemporary art as well in Japan.
性能の向上は多分"unsafe"ASTがArrayを使っているのに対して、SprayJSONがVectorを使っていることから来ているのかもしれない。
The performance boost is likely coming from the use of Array in the"unsafe" AST compared to Vector in Spray JSON.
コーエン長官はこれらの兵器について、また「テロリスト」が使っていることについて、詳しく説明を受けている――このテロリストとは、今回は、1989年後半にKGBから大規模なロシア戦略スカラー干渉計を借り受けた日本のヤクザ組員(JapaneseYakuzacrews)のことである。
Secretary Cohen was well-briefed on these weapons and their use by“terrorists”- in this case, the Japanese Yakuza crews who leased large strategic Russian scalar interferometers from the KGB in latter 1989.
上記で述べているライトとセラミックヒーターについてアドバイスしていますが、定着させる器具としてセラミック製のものを使っていること、そして水銀ランプとセラミックヒーターは非常に熱いので、これらは燃えやすいものが触れることがないように取り付けなければなりません。
With both the light and the ceramic heat emitter mentioned above it is advised that one use a fixture with a ceramic fixture, as Mercury vapor bulbs and ceramic heat emitters are very hot, these should also be affixed in such a manner that they cannot contact the flammable substrate.
手も足も出ない状態でしたが、一人のドイツ人科学者がやってきて、彼らが前肢、後肢、と2つの単語を-使っていることに気づきました。遺伝学では2つを区別することはなく、ドイツ語にも区別はありません。
They really didn't know what to do, until along came a German scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does German.
Results: 57, Time: 0.0199

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English