His steamship venture failed due to his lack of knowledge about shipping, but the industry was picked up by several other countries.
単に美しい風景を語る記事だけでなく、スイスの政治システム、中立の立場や文化なども取り上げられた。
Their articles focused not only on the beauty of the countryside, but also covered the Swiss political system, neutrality and cultural events.
その記事は、米国およびヨーロッパ中の多くの新聞によって取り上げられた。
The article was picked up by numerous newspapers across the United States and Europe.
申し立ては、英国の商業テレビの管理・規制責任を担う独立テレビ委員会(ITC)に取り上げられた。
The allegations were picked up by the Independent Television Commision(ITC), the body that is responsible for the control and regulation of British commercial television.
この記念碑的都市の理念と新古典様式は都市美運動の支持者に取り上げられた。
This ideal of the monumental city and neoclassicism is taken up by the supporters of the City Beautiful movement.
そして、あなたのためだけに、彼らは私たちのサイトで取り上げられた。
And just for you, they were picked up at our site.
取り上げられた作家の数は、周から梁までの時代の127人以上に及ぶ。
The authors mentioned number no less than 127, ranging from period of Shu to that of Ryo.
ACHELEの規約に取り上げられた目的の中でも強調すべきこと:。
Among the aims and objectives stated in the ACHELE statutes, we should highlight.
エネルギー効率向上のために取り上げられたもう一つの方法は再生エネルギーの開発である。
Another method that was mentioned for improving energy efficiency was the development of renewable energy.
それで終局のときに、大好きなおもちゃを取り上げられたみたいな感じになって…。
When it finally ended, it was like my favorite toy had been taken away.
年の国際沿岸クリーンアップで取り上げられた10項目のうち1項目はビニール袋でした。
One out of every 10 items picked up in an International Coastal Cleanup in 2009 was a plastic bag.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt