実施するよう in English translation

to implement
実装 する
実施 する
実行 する
導入 する
実現 する
履行 する
to conduct
行う
実施 する
行なう
調査
遂行 する
指揮 し た
to carry out
行う
実行する
実施する
遂行する
行なう
to perform
実行 する
行う
から
実施 する
演奏 する
行なう
遂行 する
パフォーマンス を
出演
履行 する
to undertake
行う
着手 する
実施 する
引き受ける
実行 する
undertake
取り組み
ため
請け負う
implementation
実施
実装
導入
実行
履行
実現
施行
インプリメンテーション
遂行

Examples of using 実施するよう in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
EUは、執行委員会がその作業計画を成功裏に実施するよう願うとし、執行委の作業の“おかげで損失と被害に関する取り組みを強化できるようになった”と謝意を述べた。
The EU wished the ExCom successful implementation of its workplan and thanked parties for their work, which“allowed us to strengthen efforts on loss and damage.”.
我々は,実務者及びAPEC関連フォーラに対して,2015年のAPEC閣僚会合及びハイレベル政策対話の報告書及び声明に含まれるすべてのプログラム,行動計画及び指示を実施するよう要請する。
We urge officials and relevant APEC fora to implement all the programs, action plans, and instructions contained in the APEC 2015 Ministerial Meetings' and High-Level Policy Dialogues' reports and statements.
しかし、アップルはAFib(心房細動)検出の有効性を証明するために、「臨床検査」または医学的研究を実施するよう求められることもありうるとか。
However, Apple may also be asked to carry out a‘clinical investigation'- or medical study- designed to test the effectiveness of the AFib detection.
IPBESに加盟する132カ国はこれらの要望を踏まえて、侵略的外来種に関する科学的評価を地球規模で新たに実施するようIPBESに要請しました。
Our 132 member States have recognised this need, and tasked IPBES to undertake a new global scientific assessment of invasive alien species.
KolaNPPは、原子力安全の基準を遵守し強化することへのコミットメントを表明し、2017年2月2日から17日にかけて、ピアレビューを実施するようWANOモスクワに招待しました。
Signalling their commitment to upholding and enhancing standards of nuclear safety, Kola NPP invited WANO Moscow to conduct a Peer Review from 2 to 17 February 2017.
日本政府は、韓国が「最終的かつ不可逆的」な解決を確認した合意を着実に実施するよう引き続き強く求めていく考えである。
The government of Japan will continue to strongly seek steady implementation of the agreement that South Korea confirmed as the‘final and irreversible' resolution.
国連安保理決議1929の採択は、イランの核問題に対する国際社会の懸念を反映しており、我々は、すべての国に対し、それを完全に実施するよう求める。
The adoption by the UN Security Council of Resolution 1929 reflects the concerns of the international community on the Iranian nuclear issue, and we call on all states to implement it fully.
年に、当社は第三者の環境保護機関に当社に関連する環境モニタリングを実施するよう申請し、すべてのモニタリング結果が適格となりました。
In 2017, we applied for a third-party environmental protection agency to carry out relevant environmental monitoring for our company, and all the monitoring results were qualified.
中国政府は一貫して中国企業に対して、市場原則と国際ルールに従い、現地の法律を遵守した上で対外投資協力を実施するよう促している。
I would like to reiterate that the Chinese government always encourages Chinese enterprises to conduct outward investment and cooperation in accordance with the market principles and international rules and on the basis of abiding by the local laws.
厚生労働省は、外国製造所届の手続きの合理化を含め、化粧品の輸入プロセスを合理化する方法を2009年度末までに考案し、変更を適時実施するよう努める。
MHLW will devise ways to streamline the import process of cosmetics by the end of FY2009, including streamlining procedures for the Notification of Foreign Manufacturer, and will make efforts to implement any changes in a timely manner.
そのため、2011年7月に、政府は、電気事業者に、建設中のものも含めすべての既設の発電用原子炉施設を対象とするストレステスト(*)を実施するよう求めました。
The government of Japan therefore requested the electricity utilities in July 2011 to carry out a stress test(*) on all the existing power reactor facilities including those under construction.
非正規移住をもたらす負の要因への対処に加え、ユニセフはアフリカ政府に対し、移民、難民や国内避難民の子どもを守り、エンパワーし、投資する政策やプログラムを実施するよう呼びかけています。
In addition to addressing the negative drivers of irregular migration, UNICEF called on African governments to implement policies and programs to protect, empower and invest in refugees as well as migrant and displaced children.
両首脳は、2007年を「日印観光交流年」と位置づけることを確認し、関係省庁に対し、観光交流を促進するための各種事業を実施するよう指示する。
The two leaders designate the Year 2007 as the"India-Japan Tourism Exchange Year" and direct the Ministries concerned to carry out various activities to promote tourism exchanges.
非正規移住をもたらす負の要因への対処に加え、ユニセフはアフリカ政府に対し、移民、難民や国内避難民の子どもを守り、エンパワーし、投資する政策やプログラムを実施するよう呼びかけています。
In addition to addressing the negative drivers of irregular migration, UNICEF is calling on African governments to implement policies and programmes to protect, empower and invest in refugee, migrant and displaced children.
Vi)われわれは,大蔵大臣に対し,国際金融機関及び民間部門と協力して国内の金融・資本市場の発展を促進するためのセブで打ち出された具体的なイニシアティブを引き続き実施するよう奨励する。
(vi) We encourage Finance Ministers to continue to implement the specific initiatives launched in Cebu to facilitate, in collaboration with multilateral financial institutions and the private sector, the development of domestic financial and capital markets.
イタリアは、シリアにおける人権侵害が深刻に懸念され、30日間の停戦に関する安全保障理事会の決議を実施するよう、すべての締約国、とくにシリア政権に求めた。
Italy was deeply concerned about the gross violations of human rights in Syria and called on all parties, especially the Syrian regime, to implement the Security Council resolution on the 30-day ceasefire.
指標----必須のセキュリティ・ポリシーを実施するよう設計されたシステムはそのものが輸出された場合にラベルを保存し、アクセス制御ラベルの保全性を保管し維持しなければならない。
Marking- Systems designed to enforce a mandatory security policy must store and preserve the integrity of access control labels and retain the labels if the object is exported.
政府は10年ごとに国勢調査を実施するよう法律で定められているが、最新の統計は200万人あまりの人口を記録した2002年のものだ。
The law requires that the government conduct a population census every 10 years, but the last one took place in 2002, which set the number of inhabitants to just over 2 million.
加盟国は、すべての動物園が以下にあげる保全のための措置を確実に実施するよう、第4、5、6および7条に規定する措置を講じるものとする:。
Member States shall take measures under Articles 4, 5, 6 and 7 to ensure all zoos implement the following conservation measures.
地雷の問題に関して、委員会は、締約国が、紛争後の地域における地雷除去のための予算配分を増額し、かつ、地雷関連の事故を防止するための意識啓発キャンペーンを実施するよう勧告する。
With regard to the problems of landmines, the Committee recommends that the State party increase budget allocations for demining in post-conflict areas and that awareness-raising campaigns be conducted to prevent mine-related accidents.
Results: 106, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English