And yet, a few years ago, Mexico did something that many other countries from France to India to the United States can still only dream of.
彼女が「RuntheWorld」で成し遂げたことは忘れられない。
We can't forget what she did with“Run the World.”.
人々と組織、機関が持続的な自助努力を行った途上国だけが成功を成し遂げたことは明らかである。
It is clear that success has been achieved only where the people and the institutions of developing countries have made sustained efforts to help themselves.
What the team was able to achieve last season, particularly in the second half of the year, gives me a lot of confidence in the car that I am going to have underneath me.
What Sea Shepherd has accomplished over the last 12 years demonstrates what people of passion can accomplish with few resources despite heavy multi-government opposition.
Nevertheless, it was clear by last spring that Europe had achieved sufficient political and economic stability to make possible an overall plan for recovery.
We all may say that the product wasn't that great, or that startups don't seem to want to remain independent anymore and go big, or that startups are just meant to be flipped, but what Orchestra and Mailbox accomplished is nothing short of remarkable.
Given this background, it was natural that when the American Jewish Committee(AJC) sponsored a book called Children of Abraham: An Introduction to Islam for Jews, it sought Durán out to write the volume, and that he accomplished this task with distinction.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt