残さ in English translation

leaving
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
remain
残る
依然として
まま
引き続き
続ける
留まる
まだ
とどまる
依然
そのまま
left
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
leave
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
leaves
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
remains
残る
依然として
まま
引き続き
続ける
留まる
まだ
とどまる
依然
そのまま
preserve
維持する
守る
保存する
保持する
保つ
保全
保護し
残す
生簀
ジャム

Examples of using 残さ in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そして、それを私たちの子孫に遺産として残さなければなりません。
Instead they are left as a legacy for our descendants.
故郷も国も私たちにはもはや残さないだろうと!
A home and a country, shall leave us no more?
俺たち兄弟には何も残さなかった。
Nothing brothers is left for us.
栄一は子孫に財産を残さなかったのです。
He left no other property to his descendants.
直訳すれば、ひっくり返していない石を残さない。
When planning, we leave no stone unturned.
あなたはそうする,あなたはほとんど何も残さなかった。
You do that, you will be left with almost nothing.
魔女は何も残さなかった。
The hail has left nothing.
神々のためには何も残さない。
I leave nothing to the gods.
もっと大きな荷物はバスの中に残さなければなりません。
Larger luggage must be left on the bus during the visit.
もっと大きな荷物はバスの中に残さなければなりません。
Larger bags must be left in the bus.
私は手かがりを残さない。
I shall leave no clue.
使用中場合の太陽に球を残さないで下さい。
Do not leave the ball in the sun when not in use.
昨年、ギリシャを救済し、ユーロ圏に残さなければならないことを加盟国に説得する必要があったときもそうでした。
It was true a year ago, when we had to rescue Greece and persuade our partners that it must remain in the Euro Area.
研究者が別の研究室に移動する場合、実験ノートは原則として研究室に残さなければならない。
In principle, when a researcher moves from one laboratory to another, laboratory notebooks written by or used by that researcher must remain in the original laboratory.
何らかの形で香港人の『魂』を残さなければならないと思った。
In some way or another, I thought that I needed preserve the‘Soul' of Hong Kong.
金正日(キム・ジョンウン)の言葉は単なる言葉であり、そのまま残さなければならない。
The words of Kim Jong Un, are just words and they will have to remain.
矢印は安全でありマークは残さず、プレイヤーは安全装置と同様にプレイ方法についての指示を受ける。
The arrows are safe and leave no marks, players receive instruction on how to play as well as safety equipment.
いずれの場合も、もちろん、その構造は他のモデルとの一貫性を残さなければならない。
Taking it into consideration, the structures must remain consistent with the other model.
マカレナ・ラミレスは、ダンスを通して、自分たちの家族に捧げる夢を残さなければならなかったすべての女性たちに敬意を払うつもりです。
Macarena Ramírez intends, through dance, to pay homage to all those women who had to leave their dreams to dedicate themselves to their family.
手付かず誰も残さない田舎や食品を思わせる装飾が施された、発見されるを待っているレストラン「ヴーラパノラマ」。
With decor reminiscent of the countryside and food that leaves no one untouched, restaurant'Panorama of Voula' waiting to be discovered.
Results: 802, Time: 0.0352

残さ in different Languages

Top dictionary queries

Japanese - English