表現することは in English translation

expressing
エクスプレス
表現する
急行
特急
表明する
表す
速達
明示
発現する
示す
represent
表す
代表する
表現する
示す
占める
象徴する
表わす
代表です
express
エクスプレス
表現する
急行
特急
表明する
表す
速達
明示
発現する
示す
representation
表現
表示
代表
表象
表明
代理
表す
表記

Examples of using 表現することは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
母語ではない日本語で自分を表現することは、日本人には簡単なことかも知りませんが、私たち外国人市民にとっては勇気とエネルギーが必要になります。
Expressing oneself with Japanese language is such an easy simple task for Japanese. However, Japanese as being a foreign language for foreign residents like us, it does require courage and energy.
あなたが問題や潜在的な解像度の所有権を持っていないことを表現することは顧客に漂流し、無力であることの感じを与えます。
Expressing that you do not have ownership of the problem or the potential resolution gives the customer a feeling of being adrift and powerless.
他の人たちは、同じ考えを、1ガロン当たり3ドル、あるいは4ドルを示唆することによって表現することは、米国の自動車運転者にとって心理的に重要な限界である。
Others express the same idea by suggesting $3 per gallon or even $4 is the psychologically important limit for U.S. motorists.
RGBで色を表現することはデジタル上では当たり前のことですが、赤・緑・青の3つの値のどれを大きくすればどれくらい明るくなるのかは、人間にとってはかなりイメージしづらいものです。
Representing colors in RGB is natural on digital, but it is difficult for humans to imagine which of the three values of red, green and blue will be brighter and how bright it will be.
それをビジュアルとテキストで表現することは簡単なことではありませんでしたが、活動を続けていくなかでサポートしてくれる仲間たちと出会い、お陰でこうしてかたちにすることができました。
It was not easy to express it with visuals and texts, but I met with my friends who support me while continuing activities, so I was able to make it in this way.
代わりに、より正確を期すために、ご自身の実行ファイルを「Mozillaテクノロジーベース(basedonMozillatechnology)」または「Mozillaソースコードを組み込んだ(incorporatingMozillasourcecode)」と表現することは可能です。
Instead, in the interest of complete accuracy, you could describe your executables as"based on Mozilla technology", or"incorporating Mozilla source code.".
意図的な、かっこうのいいやり方で、自分を適応させるのではなく、自分をありのままに自由に表現することは、あなた自身をそして人々を幸福にするうえで最も大切なことです。
So without adjust yourself, without any artificial, fancy way of adjusting yourself, to express yourself quite freely is the most important thing to make you happy and to make others happy.
プロレタリアートのかなりの部分は自分たちが己の生の使い途について何の権力も待っていないことに気づいており、それを承知してはいるか、社会主義やこれまでの革命で使われてきた言葉によってそれを表現することはない。
Many proletarians are aware that they have no power over their lives; they know it, but they dont express it in the language of socialism and of previous revolutions.
私が九寨溝のように、水を見ていない九寨溝九寨溝の水に、話をすることはできませんが私はときに、今でも呉Huahaiのすべての方法を、この気持ちを表現することは困難ですが見たの制限に反映。
Can not come to talk about Jiuzhaigou Jiu Zhai water, as I did not see the water as Jiuzhaigou, when I saw that when it is still so difficult to express this feeling in all the way down to the Wu Huahai reflected to the limit.
表現することは怖かった。
I was scared to express.
自分を表現することは面白い。
It's funny how we express ourselves.
敵意を直接表現することはめったにない。
They rarely express their hostility directly.
自分を表現することは悪いことではありません。
Expressing yourself is not a bad thing.
自然の美しさを表現することは出来ません。
I cannot explain the beauty of nature.
目が暖かさと慈悲を表現することは非常に重要です。
It is very important that the eyes express warmth and benevolence.
犯罪を行うこと、犯罪について表現することは全く別物です。
Complaining about a crime being committed and protesting are totally different things.
さて、私が目撃した素晴らしい美を表現することは困難です。
It's difficult to express the intense beauty that I witnessed.
自分を表現することは、たいていの人にとって癒しになる。
Reading my words is very healing for most people.
芸術を通じて自己を表現することはとても良い治療法だと思います。
Expressing yourself through art can be a great healing.
言葉は私が今幸せであることを表現することはできません。
Words can't express how happy I am right now.
Results: 9646, Time: 0.0263

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English