雇用されている in English translation

employed
採用する
雇用する
使用する
用いる
雇う
使う
従業員
employment
雇用
就職
採用
就労
労働
就業
職業
仕事
hired
雇う
レンタル
雇用
ハイヤー
賃貸
採用
レンタカー
賃借り
借りる
employ
採用する
雇用する
使用する
用いる
雇う
使う
従業員
employs
採用する
雇用する
使用する
用いる
雇う
使う
従業員
employing
採用する
雇用する
使用する
用いる
雇う
使う
従業員

Examples of using 雇用されている in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年の労働力は450万人ほどであり、410万人が雇用されている
In 2011, the state has a labor force of 4.5 million and the employment of approximately 4.1 million.
約60万人(大多数が女性)が、衣類および履物分野で雇用されている
Around 600,000 people, the majority of whom are women, are employed in the garment and footwear sector.
アフリカとアジアの一部を除いて人口の75%までが雇用されている
Up to 75 per cent of the population is employed except in parts of Africa and Asia.
同社は北フランスのAube領域のフォンテーヌ・レ・グレとトロイの両方に工場を持っており、そこでは500人が雇用されている
The company has plants in Fontaine-les-Gres and Troyes, both in the Aube region of northern France, where it employs 500 people.
それでも労働市場で雇用されているアメリカ成人の割合は2016年の今125年前の1890年よりも高くなっておりその間10年ごとにほぼ上がり続けているのです。
And yet, the fraction of US adults employed in the labor market is higher now in 2016 than it was in 1890, and it's risen in just about every decade in the intervening 125 years.
リビア人が、卒業後就職できない場合は、本人が雇用されているかのごとく、特定職業の平均給与を、職が見つかるまで国が支払う。
If a Libyan is not able to get employment after graduation the state would pay for the average salary of the profession as he or she must be used until employment is available.
コンサルタント会社のアクセンチュアによれば、現在英国で雇用されているEU諸国の労働者は160万人だが、そのうちの88%もの労働者には新しい規則で規定されるビザ取得資格がない。
According to the consultancy firm Accenture, there are 1.6 million EU workers currently employed in the U.K., and as many as 88 percent of them may not qualify for a visa under new rules.
最新の技術のすべての側面を認識しており、企業で雇用されているときに他の人を訓練するのに役立つことを示しています。
Shows that you are aware of all aspects of the latest technology and can help train others as well when hired by a company.
それでも労働市場で雇用されているアメリカ成人の割合は2016年の今125年前の1890年よりも高くなっておりその間10年ごとにほぼ上がり続けているのです。
And yet, the fraction of US adults employed in the labor market is higher now in 2016 than it was 125 years ago, in 1890, and it's risen in just about every decade in the intervening 125 years.
第二に、こうした新たなビジョンが、殆どの労働者が公務員で正規に雇用されている、既存の公共交通システムにどう影響するのかだ。
The second is how these new visions affect existing public transport systems where most workers are public employees or in formal employment.
米国の大学や研究機関で雇用されているH-1Bビザ保有者は、85,00000のH-1B受給者の年間上限に含まれていないことに注意してください。
Please note that H-1B visa holders hired by U.S. universities and research organizations are not included in the 85,00000 annual cap for H-1B recipients.
米国は27位(沖縄の漁業では3位)であるが、沖縄では漁業全体に雇用されている外国人労働者はわずか74人に過ぎない。
The US does appear in third place for number 27(in the Okinawan fishing industry), but there are only a total of 74 foreign workers employed in the entire fishing industry in Okinawa.
カーネイのイラク産業省は、食料、織物、工業、化学を含む8部門で、合計48の国営企業を管轄し、そこでは約9万6000人が雇用されている
Carney's Iraqi industry ministry controls 48 state-owned enterprises that employ approximately 96,000 people in eight sectors including food, textiles, engineering and chemicals.
名の労働者は9ヶ月間契約で雇用され(日給)、他の800名の労働者は派遣会社を通じて臨時労働者として雇用されている
There are 350 workers employed on 9-month contracts(and paid daily wages), and another 800 workers hired through labour agencies as casual workers.
同工場で働く多数の熟練労働者や献身的な従業員、その家族、サプライチェーンで雇用されている全ての関係者にとって特に厳しい打撃となる」と指摘した。
This news is a particularly bitter blow to the thousands of skilled and dedicated staff who work at the factory, their families and all of those employed in the supply chain," he said in a statement.
人口(13億人以上)と軍の規模(230万人)の両方で世界トップの中国では、人口の約0.18%が軍に雇用されている
China, the world leader in both population(more than 1.3 billion) and military size(2.3 million), is a military that employs approximately 0.18% population.
テレマティクス関連産業には、オークランド郡全体で5,000以上の事業所が関わっており、およそ7万人が雇用されているが、その大部分がノバイで就業している。
Within the telematics industry, more than 5,000 firms employ approximately 70,000 people in Oakland County, many of them are employed in Novi.
これは同社の農園に住む26,000人の農民の生活に影響を与えるだけでなく、全国の茶部門で雇用されている全ての従業員に影響を与えます。
This will not only impact the lives of 26,000 farmers at our estates, but the entire workforce employed in the tea sector across the country and bring back the glory of the Indian tea business.
人口(13億人以上)と軍の規模(230万人)の両方で世界トップの中国では、人口の約0.18%が軍に雇用されている
China, the world's leader in both population(over 1.3 billion) and military size(2.3 million), has a military that employs about 0.18% of the population.
クライアントは、常に彼らの投資は、彼らがagencies.theirの仕事から雇用されているサービスにお金を払う価値を超えている彼らの期待に応じて達成されるべきであると感じているはず。
Client should always feel that their investment is more than worth paying for the services they are hiring from the agencies. their work should be accomplished according to their expectations.
Results: 156, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English