JEST ROZPATRYWANY in English translation

is being examined
is under examination

Examples of using Jest rozpatrywany in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zgodnie z art. 6 Wspólnotowego Kodeksu Wizowego wniosek o wydanie wizy jest rozpatrywany przez konsulat właściwego państwa członkowskiego,
According to Article 6 of the Community Code on Visas the application for issuing a visa is discussed by a consulate of the competent Member State,
Wniosek jest rozpatrywany i analizowany wtedy, gdy dany obywatel państwa trzeciego przebywa poza terytorium państwa członkowskiego,
The application shall be considered and examined either when the third‑country national concerned is residing outside the territory of the Member State to which he
Wniosek jest rozpatrywany i badany zarówno wtedy, gdy dany obywatel kraju trzeciego przebywa poza terytorium państwa członkowskiego, na które pragnie zostać przyjęty, jak i wtedy,
The application shall be considered and examined either when the third‑country national concerned is residing outside the territory of the Member State to which he/she wishes to be admitted
Złożony przez państwo członkowskie wniosek jest rozpatrywany przez Komisję, która następnie
The Commission shall examine the request. Afterwards, it shall either
jakim jest wstępny projekt preliminarza, który już jest rozpatrywany przez prezydium.
the preliminary draft estimates, which are currently already before the Bureau.
zgodnie z którą wniosek jest rozpatrywany przez państwo członkowskie, wskazane na podstawie kryteriów wymienionych w rozdziale III jako odpowiedzialne.
according to which an application shall be examined by the Member State which the criteria set out in Chapter III indicate as being responsible.
Jeżeli wniosek o pozwolenie na ten sam produkt biobójczy jest rozpatrywany przez właściwy organ innego państwa członkowskiego,
If an application relating to the same biocidal product is being examined by the competent authority of another Member State
Wtórnego przejęcia, na warunkach ustanowionych w art. 23, 26 24, 25 i 29 30,  osoby ubiegającej się o ochronę międzynarodową Õ wnioskodawcy, którejgo wniosek jest rozpatrywany i któray złożyła wniosek w innym państwie członkowskim lub któray przebywa na terytorium innego państwa członkowskiego bez dokumentu pobytu;
Take back, under the conditions laid down in Articles 23, 26 24, 25 and 29 30, an applicant whose application is under examination and who made an application in another Member State or who is on the territory of another Member State without a residence document;
w którym zobowiązani opuścić terytorium państwa członkowskiego, w którym złożono wniosek  wystąpiono z wnioskiem Õ o udzielenie ochrony międzynarodowej lub w którym wniosek jest rozpatrywany, umieszczani.
from the moment they are admitted to the territory until the moment when they are obliged to leave the Member State in which the application for international protection was made or is being examined, be placed.
Federalnej Republiki Jugosławii jest rozpatrywany dla każdego przypadku oddzielnie.
to the Federal Republic of Yugoslavia shall be considered on a case-by-case basis.
po wdrożeniu etapu 1, oraz 2 etap 1 można zastosować tylko wtedy, gdy wniosek jest rozpatrywany przez określony czas.
2 step 1 can only be applied when the application is pending for a limited period of time.
zgodnie z którą wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej jest rozpatrywany przez państwo członkowskie wskazane na podstawie kryteriów wymienionych w rozdziale III jako odpowiedzialne.
No 604/2013 according to which an application for international protection shall be examined by the Member State which the criteria set out in Chapter III indicate as being responsible.
zarówno gdy wniosek jest rozpatrywany, jak i po jego odrzuceniu przez tę samą
are aimed at preventing the same person from lodging multiple or successive visa applications,">either whilst an application is being examined, or after an application has been refused,
odpowiadającego definicji członka rodziny, jest rozpatrywany nieodłącznie od statusu tego członka jego rodziny przez państwo członkowskie odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej temu członkowi rodziny,
meets the definition of family member shall be indissociable from that of his or her family member and shall be a matter for the Member State responsible for examining the application for international protection of that family member,
Ta patologia jest rozpatrywana osobno.
This pathology is considered separately.
Niniejszy dokument będzie rozpatrywany podczas posiedzenia w dniu 25 stycznia 2006 r.
This document will be discussed at the meeting on 25 January 2006.
Niniejszy dokument będzie rozpatrywany podczas posiedzenia w dniu 7 października 2005 r.
This document will be discussed at the section meeting on 7 October 2005.
Powinien być rozpatrywany jako potencjalny śreodek terapeutyczny do zapobiegania osteoporozie pomenopauzalnej.
Should be considered as a potential therapeutic for the prevention of postmenopausal osteoporosis.
w takim kontekście powinien być rozpatrywany.
and should be examined in a global context.
Wniosek ten ma szeroki zakres i powinien być rozpatrywany w jego szczegółowym kontekście.
The proposal has a wide scope and shall be considered in its specific context.
Results: 45, Time: 0.1065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English