ODBIEGA in English translation

deviates
różnić się
odstąpić
odbiegają
odbiegające
odejść
odchodzą
zboczyć
odstępować
odchyleń
odchylać się
differs
odbiegać
różnią się
różne
różnice
różniących się
odmienne
zróżnicowane
odróżniają
rni
są rozbieżne
departs
odejść
odbiegać
odstąpić
odstępować
wyruszyć
startuje
odjeżdżają
odchodzą
odstąpcie
odlatują
diverges
różnią się
się rozchodzą
odbiegają
są rozbieżne
różnice
strays
zabłąkany
bezdomny
bezpańskie
zbłąkanych
przybłędę
błądzące
przybłędy
zbłądzić
zboczyć
far
daleko
znacznie
o wiele
z dala
zdecydowanie
bardzo
odległych
do pory
głęboko
dalece
deviate
różnić się
odstąpić
odbiegają
odbiegające
odejść
odchodzą
zboczyć
odstępować
odchyleń
odchylać się
differ
odbiegać
różnią się
różne
różnice
różniących się
odmienne
zróżnicowane
odróżniają
rni
są rozbieżne
short
krótki
skrócie
niski
krótkometrażowy
skrót
brakuje
krótkoterminowej

Examples of using Odbiega in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Lokalizuje odbiega, o stałych patroli w gminie.
Locates strays, with constant patrols in the municipality.
które często odbiega od sytuacji rzeczywistej.
which often differ from the actual situation.
Niestety, powszechne prawo do opieki zdrowotnej cały czas bardzo odbiega od rzeczywistości.
Unfortunately, the universal right to health care is still very far from being a reality.
Wspólnymi zmianami", czyli powstaniem normy europejskiej, która odbiega od normy międzynarodowej.
To a European standard that deviates from the international standard.
Pisk nie jest słyszany z góry, ale odbiega ruchy mol wystarczająco daleko.
Squeak is not heard from the top, but diverges mole moves far enough.
Ponieważ ludzie zastanawiają się, kto odbiega od normy.
Because people wonder about anyone who deviates from the norm.
Może powiesz mi gdzie moja wyobraźnia odbiega od rzeczywistości?
Why don't you tell me… where my imagination deviates from reality?
Pies domowy odbiega od gatunku szary wilk okolo 15 lat temu.
The domestic dog diverged from the grey-wolf species around 15,000 years ago.
Ta skala jeszcze odbiega od standardów europejskich"- powiedział.
This scale continues to differ from European standards"- he said.
Odbiega na podanie wyrzuca piłkę! O stary.
Dropping back to pass, and he throws the ball-- Oh, man.
Obecnie produktywność Europy odbiega od wydajności naszych konkurentów w innych częściach świata.
Europe's performance has diverged from that of our competitors in other parts of the world.
Saracen odbiega do tyłu.
Saracen drops back to pass.
Jednak ludzie, których osobowość odbiega od przeciętnej, mają mniejsze szanse na zatrudnienie.
Nevertheless, people whose personality is different from the majority, are less likely to get hired.
Stopa odbiega czas koszenie trwa dłużej.
The rate of strays, the mowing time takes longer.
Odbiega od naszych prognoz. Jej drzewo decyzji.
Her decision tree is diverging from our models.
Jeśli odbiega droga, daj mi znać.
If he deviates from the route let me know.
Nie lubi kąpać się przy innych facetach ponieważ odbiega od mierzalnych morfologicznych norm.
He doesn't shower with the guys because he diverges from the morphological norm.
Sprawdzę uszkodzoną tkankę, wszystko co odbiega od normy.
Check for lesions, scar tissue, anything out of the ordinary.
Powinien pan zgłaszać wszystko, co odbiega od normy.
You are supposed to report whatever is out of the ordinary.
Żaden lekarz nie powiedział pani, że pani budowa wewnętrzna odbiega od normy?
So no doctor's ever told you that your internal set up was different than most?
Results: 219, Time: 0.0966

Odbiega in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English