TAK NISKA in English translation

so low
tak nisko
takie niskie
tak niska
tak cicho
tak niskie
bardzo nisko
tak niskim poziomie
tak podle
tak niewielki
so short
tak krótkim
takie krótkie
tak niski
na tak krótko
taka mała
was so slow
just low
so small
taki mały
taki malutki
tak małe
taka malutka
tak drobne
tak niewielka
na tyle mały
taka mala
tak mało
jest tak mała

Examples of using Tak niska in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Emisja substancji szkodliwych w napędzie NGT jest tak niska, że może on nawet zrezygnować z filtra cząstek stałych- a tym samym również z jego regularnej wymiany.
The contaminant levels in the emissions of the NGT drive system are so low that it is possible to do without a particulate filter- making its regular change unnecessary.
niemniej jego efektywność jest tak niska, że ocena opłacalności nie ma sensu
the effectiveness of this option is so low that an assessment of cost-effectiveness is futile
Byłem zaskoczony przez wszystkie niesamowite udogodnienia w hotelu przy zachowaniu ceny tak niska.
I was awed by all the amazing amenities the hotel while keeping the price so low.
subwoofer nie powinna być tak niska, że system brzmi cienki.
the subwoofer should not be so low that the system sounds thin.
jej pensja była tak niska, że musiała kontynuować pracę jako służąca.
her salary was so low that she had to continue working as a maid.
Jeśli dawka Trenbolone Acetate Magnus jest tak niska i wymagany jest skuteczny cykl steroidowy,
If theTrenbolone Acetate Magnusdosage is as low and an effective steroid cycle is desired,
w polityków jest tak niska, jak nie była od czasów Richarda Nixona
is at a low that hasn't been seen since Richard Nixon
Właśnie w związku z opisanymi poniżej nietypowe warunki sprzedaży i wynika tak niska cenę samochodu.
In connection with below-standard conditions of sales and due to such low cost of the car.
Gdy inżynierowie w Ameryce testowali Volvo w 1976 roku, zarejestrowana wartość emisji była tak niska, że uznali ją za przejaw usterki własnego sprzętu pomiarowego.
When engineers in America tested a Volvo in 1976, they thought their equipment was broken because the emissions readings were so low.
pobór prądu lampy powinna być tak niska jak 2, 5 watów.
the lamp power consumption should be as low as 2.5 watts.
z niższą wytrzymałością ale nie tak niska jak 316.
with a lower strength but not as low as 316.
musi on sprzedać elektryczność po bardzo niskiej, subsydiowanej cenie. Cena jest tak niska, że traci pieniądze w każdej transakcji.
a price that is so low it loses money on every unit that it sells.
światłoczułość klisz tak niska, że na przełomie lat 60
and film was so slow in the 1960s and early 70s,
Wiecie, jak to jest, gdy ciągle cię wyzywają, poniżają, dzień w dzień, aż twoja samoocena jest tak niska, że próbujesz omijać siebie samą z daleka, żeby tylko nie spojrzeć w lustro?
Do you know what it feels like to be called a freak, to be humiliated day in, day out until your self-esteem is so low, you would-- you would walk a mile out of your way just to avoid looking in a mirror?
Wreszcie zdecydowaliśmy, że liczba przypadków wścieklizny wśród tych zwierząt jest tak niska, że mogliśmy uwzględnić je w naszym prawodawstwie,
Eventually, we decided that the incidence of rabies in domestic ferrets was so small that we could include them,
Teraz usłyszycie płetwale błękitne, w przyspieszonym tempie, bo ich częstotliwość jest tak niska, że inaczej nie dałoby się ich usłyszeć.
they have to be sped up because they're so low in frequency that you wouldn't be able to hear it otherwise.
światłoczułość klisz tak niska, że na przełomie lat 60
and film was so slow in the 1960s and early 70s,
fazy embrionalnej struktur społecznych, fazy, w której nasza grupowa świadomość naszych celów jako globalnej społeczności jest tak niska, że dotychczas nawet nie pozwalała ustanowić tego kierunku studiów.
the phase in which our group awareness of our goals as a global community was so low that it did not even allow to establish this field of science.
temperatura płynięcia powinna być tak niska, że olej może zacząć płynąć nawet w niskich temperaturach.
so the pour point should be so low that oil can start flowing even at low temperatures.
gaz z pewnością skropli się lub zestali się zanim tak niska temperatura zostanie osiągnięta.
since the gas will certainly liquify or freeze before this low temperature is reached.
Results: 51, Time: 0.0587

Tak niska in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English