WZBUDZAJĄC in English translation

arousing
wzbudzać
budzić
pobudzać
podniecajcie
wywołać
raising
podnieść
wychować
podnosić
wychowywać
zwiększyć
podniesienie
zebrać
budzić
unieść
zwiększenie
generating
generować
generowanie
tworzyć
wytwarzać
generujących
tworzenia
making
zrobić
sprawić
uczynić
dokonać
podjąć
wykonać
tworzyć
zmusić
podejmować
dokonywać

Examples of using Wzbudzając in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
technologii wodorowych poważnie, wzbudzając zaufanie środowisk badawczych
hydrogen seriously, giving confidence to researchers
W takich państwach członkowskich jak na przykład Litwa władze próbują zakazać Parady Różnorodności, wzbudzając tym samym nastrój homofobii.
In Member States such as Lithuania, the authorities are attempting to ban the Diversity Parade, thereby inciting an atmosphere of homophobia.
To sztuka może kształtować osobowość młodych ludzi, otwierając ich umysły, ucząc ich szacunku dla innych i wzbudzając w nich pragnienie pokoju”.
It is art that can structure the personalities of young people with a view to open their minds, to instil the respect of others and the desire of peace.
tym samym wzbudzając zainteresowanie kościoła tym, że rodzina może się bawić.
thus creating interest in the church for having family fun activities.
otrzymuje obfite oświetlenie naturalnym światłem nie przesłoniętym przez wyższe kondygnacje, wzbudzając respekt i skłaniając do zachowania ciszy.
located between two cubes, is unencumbered by the structure of the upper levels and enjoys plenty of natural light, engendering respect and silence.
skutecznie hamuje jakościowe centra rozwoju, wzbudzając niechęć do świata,
successfully suppresses quality development centres, instilling an aversion to the world,
które teraz usiłował zwrócić ze skarbca kościelnego, wzbudzając zrozumiałe opory kapituły.
which he then tried to recover from the church treasury, causing understandable opposition from the chapter.
zbiory sztuki, które zostały wzbudzając emocje wśród turystów
the art collections which have been arousing excitement among visitors
ukazując całkowitą porażkę kolejnych rządów na tym polu i wzbudzając istotne obawy przed ewentualnym kryzysem na rynkach energetycznych.
revealing the absolute failure of successive governments in this area and raising considerable fears about a possible crisis in the energy markets.
wszędzie wzbudzając ogromne poruszenie i entuzjazm.
everywhere arousing a great stir and enthusiasm.
wykonuje się ją, ciągle wzbudzając takie pozytywne postawy,
is accomplished through repeatedly generating such positive attitudes as love,
Leszek Pawuła i Dariusz Daszewski przylecieli w szyku na radomskie lotnisko, wzbudzając duże zainteresowanie mediów
Leszek Pawuła with Dariusz Daszewski performed a formation flight to the Radom airfield, arousing a great interest of media
zwłaszcza dając impuls do ukończenia niektórych istotnych inwestycji w infrastrukturę kulturalną i wzbudzając międzynarodowe zainteresowanie miastem.
notably in providing impetus to complete some important investments in cultural infrastructure and generating international interest in the city.
Pan Jezus mówi o rzeczach nierealnych; że On zwodzi tych biednych ludzi, wzbudzając w ich umysłach nadzieję na przyjście dnia,
how he is deceiving these poor people, by raising in their minds the hope that He will some day be a King
W ciągu swego tysiącletniego królowania przywróci On życie ziemskie Adamowi i tym spośród jego rasy, którzy je zechcą przyjąć- wzbudzając ich stopniowo, i coraz więcej, ze stanu grzechu i śmierci do doskonałości przez okres tysiąca lat, w„czasach ochłody od obliczności Pańskiej(…),
During His Millennial Reign He will give back earthly life to Adam and as many of his race as will receive it--raising them gradually,
poświęcając Jemu swoje życie oznacza pozwolenie, aby Duch Święty wprowadził nas w ten dynamizm misyjny, wzbudzając w nas pragnienie i radosne męstwo ofiarowania swego życia
it means allowing the Holy Spirit to draw us into this missionary dynamism, awakening within us the desire, the joy and the courage to offer our own lives
sto tysięcy razy, wzbudzając motywację bodhiczitty,
a hundred thousand times, of generating a bodhichitta motivation- well,
Nienawiść wzbudza swary; ale miłość wszystkie przestępstwa pokrywa.
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
Właściwie taka broń wzbudza postrach, coś oświadcza.
Actually, a gun like that intimidates, makes a statement.
Ta innowacja wzbudza poważne wątpliwości co do kwestii praktycznych
This innovation raises serious doubts in operational
Results: 47, Time: 0.0931

Top dictionary queries

Polish - English