AQUILO QUE DEVE in English translation

what should
que hei-de
que devo
que queres
what must
que deve
que tem de
que precisa
what has to
que tem
what needs
que necessidade
que precisa
de que

Examples of using Aquilo que deve in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O objectivo preponderante deve ser pôr de lado as divisões do passado e concentrar a atenção naquilo que deve e pode ser feito para ajudar neste momento o povo iraquiano.
The overriding aim must be to set aside past divisions and focus on what must and can be done to help the Iraqi people at this time.
Esta capacidade de relocalização combina-se com o post-consumismo em que consiste a economia da contribuição para abrir a era daquilo que deve ser entendido como uma pós-mundialização.
This capacity for re-localization combines with the post-consumerism in which the economy of contribution consists in order to open an era of what must be understood as a post-globalization.
o discernimento entre aquilo que pode mudar e aquilo que deve permanecer imutável.
decides what can change and what must remain immutable.
Quando o Danny Reagan teria apoio de todos, ao invés de ser crucificado cada vez que faz aquilo que deve ser feito!
When a Danny Reagan would get a tip of the cap instead of a rip every time he did what had to be done!
É também a aceitação da Assembleia Parlamentar Euro-Mediterrânica como aquilo que deve ser: um meio de os cidadãos exprimirem as suas opiniões no seio desta União.
It is also an acceptance of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly as what it should be: a way for parliamentarians and citizens to express themselves within this Union.
Divergimos um pouco no que respeita àquilo que deve realmente figurar nessa resolução final
Where we diverge somewhat, is with regard to what should actually be in that final resolution
Fizemos uma lista daquilo que deve evitar e, melhor ainda,
We have put together a list of what you should stay away from, and even better,
Se você está interessado em uma instituição onde as pessoas assumam a responsabilidade por aquilo que deve saber e fazer,
If you are interested in an institution where persons assume responsibility for what they should know and do,
Se refere àquilo que deve ser entendido segundo o modo de existência efetivo,
This means things should be understood according to their actual mode of existence,
Quando a transmissão fica a meio do caminho Aquilo que deve saber sobre as correias dentadas no motor Download PDF DE.
If the drive breaks down en route What you need to know about engine timing belts Download PDF DE.
Aquilo que deve fazer, madame,
The thing that you should do, madame,
todos os funcionários desta empresa têm como prioridade principal certificarem-se de que o"Inferno" é aquilo que deve ser.
their number one priority is to make sure that Inferno is what it should be.
esforçais-vos por fazer do mundo aquilo que deve ser, não vos isolais dele.
you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it..
consulte a informação descrita na Secção 4-“Efeitos Secundários Possíveis” sobre aquilo que deve fazer nestes casos.
please see in Section 4‘Possible side effects' the details about what you should do.
que é exatamente aquilo que deve fazer antes de abrir quaisquer links na mensagem.
closely at the address, which is exactly what you should do before opening any links.
Mas aquilo que deve mobilizar-nos hoje e que deve representar
Today, though, what should galvanise us, what should be a priority for this House,
Isto é, aquilo que deve ser efetuado no corpo,
That is, what should be done in the body,
temos de nos concentrar naquilo que deve- e pode- ser feito a nível europeu.
we have to concentrate on what must- and can- be done at European level.
pelo qual as Instituições dizem conjuntamente aquilo que deve ser feito,
whereby the institutions say together what should be done,
Já identificámos a maior parte daquilo que deve ser feito para alcançarmos os objectivos propostos,
We know most of what needs to be done in order to achieve the proposed goals, but the fact that the reforms
Results: 84, Time: 0.0567

Aquilo que deve in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English