CONTINUIDADE in English translation

continuity
continuidade
perenidade
permanência
continuation
continuação
continuidade
prossecução
manutenção
prosseguimento
prolongamento
perpetuação
continuado
continue
continuar
prosseguir
seguir
manter
permanecer
continuidade
continuance
continuação
continuidade
adiamento
manutenção
permanência
prosseguimento
continuum
contínuo
continuidade
continuo
continnum
continuous
contínuo
permanente
constante
continuamente
continuidade
ininterrupto
continuada
continued
continuar
prosseguir
seguir
manter
permanecer
continuidade
following
seguir
acompanhar
obedecer
seguimento
cumprir
seguinte
continuing
continuar
prosseguir
seguir
manter
permanecer
continuidade
continues
continuar
prosseguir
seguir
manter
permanecer
continuidade
continuities
continuidade
perenidade
permanência
follow
seguir
acompanhar
obedecer
seguimento
cumprir
seguinte
follows
seguir
acompanhar
obedecer
seguimento
cumprir
seguinte

Examples of using Continuidade in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Será continuidade das negociações minar a alegação?
Will continuance of negotiations undermine the claim?
Essa análise terá continuidade.
This analysis will be continued.
O estudo em questão foi uma continuidade de um ensaio clínico prévio.
This study was a continuation of a previous clinical trial.
ajuda a garantir a continuidade dos negócios.
helping ensure continuous business operations.
Tal ação daria continuidade aos velhos métodos
Such action would continue the old methods
Estaria ele dando continuidade a seu experimento falido?
Would he be continuing his failed experiment?
A continuidade de luz clara não é um equivalente para o inconsciente coletivo.
The clear light continuum is not an equivalent for the collective unconscious.
Garantir a continuidade e a sustentabilidade da Rede de Mulheres Cidadãs.
To guarantee continuity and sustainability of the civic women network.
Continuidade em nossa autonegação é uma condição da nossa fé.
Continuance in our self-denial is a condition of our faith.
A maioria dos efeitos adversos são transientes e desaparecem com a continuidade do tratamento.
Most of these adverse effects are transient and go away with continued treatment.
Dessa forma, fica garantida a continuidade dos apoios.
That guarantees the continuation of the funding.
A arquitetura ativo-ativo garante a continuidade das operações.
The active-active architecture assures continuous operations.
Este artigo terá continuidade na próxima edição desta revista.
This article will continue in the next issue of this magazine.
Para garantir a continuidade do prazer e do desempenho de seu relógio RAYMOND WEIL.
To ensure continuing pleasure and performance of your RAYMOND WEIL timepiece.
QuadTech conclui processo judicial com a Print2Finish; dá continuidade aos casos contra a Q.I.
QuadTech ends lawsuit with Print2Finish; continues cases against Q.I.
Continuidade e divisibility.
Continuity and divisibility.
R formam uma continuidade de agrupamentos estelares jovens.
R associations form a continuum of young stellar groupings.
Eu disse sem continuidade.
I said no continuance.
Nenhuma decisão foi tomada para a continuidade das desativações.
No further decisions have been made on continued decommissioning.
Conselho tornam-se parte do corpo, a sua continuidade.
Board they become part of the body, its continuation.
Results: 10831, Time: 0.0552

Continuidade in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English