CONTINUING in Portuguese translation

[kən'tinjuːiŋ]
[kən'tinjuːiŋ]
continuar
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
contínua
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
permanente
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
prosseguir
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
continuação
continuation
further
sequel
continuance
ongoing
continue
follow-up
continuidade
continuity
continuation
continue
continuance
continuum
continuous
following
constante
constant
steady
continuous
consistent
ongoing
steadily
constans
continual
always
steadfast
seguindo
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
manter
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
prossecução
pursuit
continuation
further
achievement
pursuance
implementation
pursuing
continued
achieving
furtherance
continuing

Examples of using Continuing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Why this continuing interest on the part of the ΕU?
Porquê este interesse permanente da parte da UE?
Jesus promised this continuing relationship with His disciples.
Jesus prometeu continuar esta relação com Seus discípulos.
Before continuing the conference in English?
Antes de prosseguir a conferência de imprensa em inglês?
To ensure continuing pleasure and performance of your RAYMOND WEIL timepiece.
Para garantir a continuidade do prazer e do desempenho de seu relógio RAYMOND WEIL.
Thanks to the continuing success of our customers,
Graças ao constante sucesso de nossos clientes,
Continuing human experience brought other truths to the fore.
A experiência humana contínua trouxe outras verdades à tona.
And continuing with the snares set by the devil,
E seguindo com as artimanhas do demônio,
This includes continuing and stepping up the budgetary consolidation efforts.
Isto inclui a continuação e intensificação do esforço de consolidação orçamental.
By continuing the navigation you are authorizing its use.
Ao continuar a navegação está a autorizar o seu uso.
Continuing or discontinuing BCG revaccination in adolescents.
Manter ou suspender a revacinação BCG em adolescentes.
By continuing, you confirm you have read our Privacy Policy.
Ao prosseguir, você confirma que leu a nossa Política de Privacidade.
Continuing education in faith within the Christian community.
A educação permanente da fé na comunidade cristã.
Continuing to use the Services will indicate your acceptance of the amended terms.
A continuidade do uso dos Serviços indicará sua aceitação dos termos alterados.
At your continuing presence in our midst.
Pela vossa contínua presença no meio de nós.
Terrorism remains a serious and continuing threat.
O terrorismo mantém-se uma ameaça grave e constante.
Continuing our dialogue with Japan is an entirely positive move.
A prossecução do nosso diálogo com o Japão é uma medida absolutamente positiva.
Continuing the preparation of the future Tempus programme.
Continuação da preparação do futuro programa Tempus.
Continuing this childish metaphor,
Seguindo esta metáfora infantil,
Evaluate the relevance of continuing treatment with a health professional.
Avaliar a relevância de continuar o tratamento com um profissional de saúde.
We are continuing the process of developing the unified budget.
Estamos a prosseguir o processo de desenvolver um orcamento unificado.
Results: 14586, Time: 0.1035

Top dictionary queries

English - Portuguese